| Tens a fotografia no jornal, por seres um herói. | Open Subtitles | لوو, وضع صورتك في الجريدة هنا لكونك بطلًا |
| Claro que sim. Disseram que eu era um herói. | Open Subtitles | بالطبع أعجبتي بي فلقد أخبروكي أنني كُنت بطلًا |
| Você foi um herói hoje à noite, um herói de cair o queixo e fora desse mundo. | Open Subtitles | كنت بطلًا حقيقيًّا الليلة، ومفاجأة عظيمة، بطل يفوق توقعات هذا العالم. هذا هو نوعي المفضّل. |
| O problema é que não sabemos se ele é um herói ou um psicopata. | Open Subtitles | والمشكلة أننا لا نعلم إذا كان ذلك الرجل بطلًا أم مختلًّا عقليًّا |
| Por outras palavras, todos podemos ser heróis. | TED | بتعبير آخر، أيّ شخص يمكن أن يكون بطلًا. |
| Até guardou segredo no ano em que foi coroado campeão mundial de pesos meios-pesados. | TED | وأخفى سره أيضًا في ذاك العام الذي توج فيه بطلًا للأوزان الخفيفة على مستوى العالم. |
| Que julga que um pedaço de metal faz dele um herói. | Open Subtitles | رجل يحسب خردة معدنية تجعله بطلًا من نوع ما؟ |
| Disseste que não sabias ser um herói sem a escuridão. | Open Subtitles | تذكر قولك بإنك لم تجد سبيلًا للغدوّ بطلًا بدون الظلمة؟ |
| Muitos miúdos compram na vizinhança. Limpamo-la e tu tornas-te um herói. | Open Subtitles | ثمّة أطفال كثر يبتاعون منه، سنسوّي الأمر وتخرج بطلًا. |
| É sobre como se tornar um herói quando ninguém espera. | Open Subtitles | تتكلّم عن أن الغدوّ بطلًا أطيَبُ وألذّ حين لا يتوقّع منك البطولةَ أحد. |
| A imprensa vai dizer que está a exagerar, ao condenar publicamente um herói feminista sem nenhuma prova. | Open Subtitles | الصحافة ستقول أنك تبالغ في ردة فعلك بالعلن تدين بطلًا نسويًا بلا دليل |
| Só tens de te certificar de que o bolo chega à reunião e és um herói. | Open Subtitles | كُلّ ما عليك فعله هو أن تتأكّد بأن تصل الكعكة للإجتماع وهكذا تُصبح بطلًا. |
| Provaste o teu valor. Podes até sair desta como um herói. | Open Subtitles | أثبتَّ جدارتك، وطبعًا بوسعك أن تتوّج بصنيعك بطلًا. |
| Não quero ser um herói para eles e nem tu devias. | Open Subtitles | لا أودّ الغدوّ بطلًا لأولئك الشباب ولا بنبغي لك ذلك أيضًا. |
| Skyhawk Air: Ninguém tente ser um herói. | Open Subtitles | الصقور في السماء أي واحد يحاول ان يكون بطلًا |
| Porque é que o Andrew arrisca assim a sua reputação quando o mundo pensa que ele é um herói? | Open Subtitles | لم يخاطر أندرو بسمعته بهذه الطريقة عندما يعتقد العالم أنه بطلًا ؟ |
| Não achas que quero salvar a rapariga, a aldeia e ser um herói por uma vez na minha maldita vida? | Open Subtitles | هل تظن أنني لم أرد إنقاذ الفتاة، وأنقذ القرية، وأكون بطلًا لمرة في حياتي؟ |
| E agora, tenho que te ensinar como deves destruir a coisa, a única coisa que me torna um herói. | Open Subtitles | والآن عليَّ أن أعلمك تدمير الشيء الوحيد الذي يجعل مني بطلًا. |
| Tenho que ensinar-te a destruir a única coisa que me torna um herói. | Open Subtitles | عليّ تعليمك تدمير الشيء الوحيد الذي يجعلني بطلًا. |
| Talvez não possamos ser heróis sem sucumbir um pouco à escuridão. | Open Subtitles | كما قلت، ربّما لا يمكنك الغدو بطلًا بدون الاستسلام للظلمة وإن بقدر قليل. |
| Não fique desanimado amigo acabou de perder para um campeão de nível nacional. | Open Subtitles | لا تثقل نفسك بالتأنيب يا رفيفي فقد خسرت أمام بطلًا وطنيًا لتوّك |
| Precisava de aparecer e ser o herói, salvar o Javi e a Kim. | Open Subtitles | أنا أردت أن أكون الرجل الذي يأتي إلى هنا ويغدو بطلًا ينقذ خافي وكيم |
| Eu era, sou um atleta olímpico. | Open Subtitles | أما أنا فقد كنت بطلًا رياضيًا أوليمبيًا. |