Se estiveres errado, Benson, a minha vingança será lenta e desagradável. | Open Subtitles | لو أنك مخطئ يا بينسون فسوف يكون إنتقامي بطيئاً و غير سار |
Não, ele assinou o DNR porque não queria ter uma morte lenta e dolorosa devido ao EAL. | Open Subtitles | لا، وقع الوثيقة لأنه لم يود موتاً بطيئاً مؤلماً لتصلب الأطراف |
Se tivéssemos, seria uma fuga bem lenta. | Open Subtitles | إذا كنا سرقناه لأصبح هذا هروباً بطيئاً تماماً، أليس كذلك؟ |
Não tão devagar que não desses cabo do alpendre. | Open Subtitles | ليس بطيئاً كفاية. لدرجة أنك انتزعت الشرفة الأمامية للمقصورة |
Vai ver que o dia amanhã passará devagar sem a alegria do trabalho | Open Subtitles | ستجد يوم الراحة غداً يمر بطيئاً بدون متعة العمل |
Quando os tomo, tudo abranda, aí é que está o problema. | Open Subtitles | عندما أتناوله يصبح كلّ شيء بطيئاً وهنا تكمن المشكلة |
Os condenados foram enforcados lentamente em ganchos de carne. | Open Subtitles | لقد شُنق المدانون شنقاً بطيئاً معلقين إلى خطاطيف اللحم |
Temos de caminhar leves para não ficarmos mais lentos. | Open Subtitles | يجب أن تظل خفيفاً، حتى لا تكون بطيئاً في الثلج |
Ser um pouco lento, chegar um pouco tarde. Basta uma vez. | Open Subtitles | إن كنت بطيئاً قليلاً أو متأخراً قليلاً، مرة واحدة فقط |
Foram baixados aos poucos de forma a que tivessem uma morte lenta. | Open Subtitles | كانوا يهبطون بالتدريج لذلك سوف يموتون موتاً بطيئاً |
Não estamos a falar de nada elaborado, nenhuma morte lenta ou dolorosa. | Open Subtitles | نحن لن نتوسع فى التفاصيل,لا نريد موتاً بطيئاً أو مؤلماً |
Não o convenci... Assinou a ONR porque não quer uma morte lenta e dolorosa com ELA. | Open Subtitles | لا، وقع الوثيقة لأنه لم يود موتاً بطيئاً مؤلماً لتصلب الأطراف |
Faz sentido. A reacção à glucose estava lenta e os níveis de potássio baixos. | Open Subtitles | هذا منطقي، نظراً إلى أن الغلوكوز كان بطيئاً والبوتاسيوم منخفض |
Estamos a dizer que preferimos que ele sofra uma morte lenta e dolorosa à medida que a alcalinidade do cimento continua a queimar através da pele dele? | Open Subtitles | لذا تقولون أنه من الأفضل أن نراه يموت موتاً بطيئاً و مؤلماً بينما الألكاين في الأسمنت يتابع حرق جلده؟ |
Se tornas isto dificil, vou tornar a tua morte o mais lenta e dolorosa possível. | Open Subtitles | إذا صعبت الأمور, سأجعل موتك بطيئاً ومؤلماً قدر إمكاني |
Não lenta o bastante. | Open Subtitles | أجل , لكنه ليس بطيئاً كفاية , أليس كذلك ؟ |
Apenas posso assistir à sua morte lenta dolorosa. | Open Subtitles | لدي الحق فقط في مشاهدته يموت موتاً بطيئاً وأليماً |
Então porque não começamos devagar como amigos? | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ فقط يُشوّفُك. لذا الذي لا نحن إبدأْ بطيئاً |
Sim, está bem, sabes, devagar e sempre. | Open Subtitles | حسناً، لكى تفوز بالسباق كن بطيئاً و لكن حافظ على سرعتك |
Para um homem que sabemos que procura esposa, tem avançado devagar. | Open Subtitles | ومع رجل نعلم أنه يبحث عن زوجة. يبدو بطيئاً فى أختياره. |
Quando me viro, vejo o luar no rosto dela e tudo abranda. | Open Subtitles | وعندما استدرت... رأيت نور القمر في وجهها.. وكل شيء أصبح بطيئاً |
A TAC mostrou um aneurisma a sangrar lentamente, mas, o facto da hemorragia ser numa região delicada, a Dra. DuPont era a melhor opção para salvar o Delano. | Open Subtitles | الفحص المقطعي أظهر نزيفاً بطيئاً بسبب تمدد الأوعية الدموية, لكن بسبب الموضع الحساس للنزيف, |
Se somos demasiado gordos, lentos ou desorientados, para chegar à porta a tempo, não estamos preparados para viajar de avião. | Open Subtitles | إن كنت بديناً أو بطيئاً ومرتبكاً... بشأن التأخر على بوابتك... ، فأنت لست مستعداً للطيران |
Há a escolha de o descrever... como lento no seu desenvolvimento. | Open Subtitles | وهو خيار آخر يمكن أن يتسبب بوصفه بطيئاً في تقدمه |