ويكيبيديا

    "بطيئاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lenta
        
    • devagar
        
    • abranda
        
    • lentamente
        
    • lentos
        
    • lento
        
    Se estiveres errado, Benson, a minha vingança será lenta e desagradável. Open Subtitles لو أنك مخطئ يا بينسون فسوف يكون إنتقامي بطيئاً و غير سار
    Não, ele assinou o DNR porque não queria ter uma morte lenta e dolorosa devido ao EAL. Open Subtitles لا، وقع الوثيقة لأنه لم يود موتاً بطيئاً مؤلماً لتصلب الأطراف
    Se tivéssemos, seria uma fuga bem lenta. Open Subtitles إذا كنا سرقناه لأصبح هذا هروباً بطيئاً تماماً، أليس كذلك؟
    Não tão devagar que não desses cabo do alpendre. Open Subtitles ليس بطيئاً كفاية. لدرجة أنك انتزعت الشرفة الأمامية للمقصورة
    Vai ver que o dia amanhã passará devagar sem a alegria do trabalho Open Subtitles ستجد يوم الراحة غداً يمر بطيئاً بدون متعة العمل
    Quando os tomo, tudo abranda, aí é que está o problema. Open Subtitles عندما أتناوله يصبح كلّ شيء بطيئاً وهنا تكمن المشكلة
    Os condenados foram enforcados lentamente em ganchos de carne. Open Subtitles لقد شُنق المدانون شنقاً بطيئاً معلقين إلى خطاطيف اللحم
    Temos de caminhar leves para não ficarmos mais lentos. Open Subtitles يجب أن تظل خفيفاً، حتى لا تكون بطيئاً في الثلج
    Ser um pouco lento, chegar um pouco tarde. Basta uma vez. Open Subtitles إن كنت بطيئاً قليلاً أو متأخراً قليلاً، مرة واحدة فقط
    Foram baixados aos poucos de forma a que tivessem uma morte lenta. Open Subtitles كانوا يهبطون بالتدريج لذلك سوف يموتون موتاً بطيئاً
    Não estamos a falar de nada elaborado, nenhuma morte lenta ou dolorosa. Open Subtitles نحن لن نتوسع فى التفاصيل,لا نريد موتاً بطيئاً أو مؤلماً
    Não o convenci... Assinou a ONR porque não quer uma morte lenta e dolorosa com ELA. Open Subtitles لا، وقع الوثيقة لأنه لم يود موتاً بطيئاً مؤلماً لتصلب الأطراف
    Faz sentido. A reacção à glucose estava lenta e os níveis de potássio baixos. Open Subtitles هذا منطقي، نظراً إلى أن الغلوكوز كان بطيئاً والبوتاسيوم منخفض
    Estamos a dizer que preferimos que ele sofra uma morte lenta e dolorosa à medida que a alcalinidade do cimento continua a queimar através da pele dele? Open Subtitles لذا تقولون أنه من الأفضل أن نراه يموت موتاً بطيئاً و مؤلماً بينما الألكاين في الأسمنت يتابع حرق جلده؟
    Se tornas isto dificil, vou tornar a tua morte o mais lenta e dolorosa possível. Open Subtitles إذا صعبت الأمور, سأجعل موتك بطيئاً ومؤلماً قدر إمكاني
    Não lenta o bastante. Open Subtitles أجل , لكنه ليس بطيئاً كفاية , أليس كذلك ؟
    Apenas posso assistir à sua morte lenta dolorosa. Open Subtitles لدي الحق فقط في مشاهدته يموت موتاً بطيئاً وأليماً
    Então porque não começamos devagar como amigos? Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ فقط يُشوّفُك. لذا الذي لا نحن إبدأْ بطيئاً
    Sim, está bem, sabes, devagar e sempre. Open Subtitles حسناً، لكى تفوز بالسباق كن بطيئاً و لكن حافظ على سرعتك
    Para um homem que sabemos que procura esposa, tem avançado devagar. Open Subtitles ومع رجل نعلم أنه يبحث عن زوجة. يبدو بطيئاً فى أختياره.
    Quando me viro, vejo o luar no rosto dela e tudo abranda. Open Subtitles وعندما استدرت... رأيت نور القمر في وجهها.. وكل شيء أصبح بطيئاً
    A TAC mostrou um aneurisma a sangrar lentamente, mas, o facto da hemorragia ser numa região delicada, a Dra. DuPont era a melhor opção para salvar o Delano. Open Subtitles الفحص المقطعي أظهر نزيفاً بطيئاً بسبب تمدد الأوعية الدموية, لكن بسبب الموضع الحساس للنزيف,
    Se somos demasiado gordos, lentos ou desorientados, para chegar à porta a tempo, não estamos preparados para viajar de avião. Open Subtitles إن كنت بديناً أو بطيئاً ومرتبكاً... بشأن التأخر على بوابتك... ، فأنت لست مستعداً للطيران
    Há a escolha de o descrever... como lento no seu desenvolvimento. Open Subtitles وهو خيار آخر يمكن أن يتسبب بوصفه بطيئاً في تقدمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد