Obrigado pela bênção de ter uma família. Nem todos têm uma família. | Open Subtitles | شكرا على مباركتك لنا بعائلة ليس معظم الناس لديهم عائلة لطيفة |
É época de fartura, mas a família de ursos precisa aproveitá-la pois os bons tempos estão prestes a acabar. | Open Subtitles | إنها وقت جودٍ الآن، لكن يجدر بعائلة الدب استغلاله على خير وجه فأوقات الخير تُوشك على الإنتهاء |
E passados uns 6 ou 7 meses a mulher dele aparece a dizer que ele tem família noutro estado. | Open Subtitles | بعد 6 او 7 أشهر, ظهرت زوجته لهنا و قالت أنه يحظى بعائلة آخرى في ولاية آخرى |
JJ, conseguiste falar com a família da Abby Stafford? | Open Subtitles | جي جي,هل تمكنت من الإتصال بعائلة آبي ستافورد؟ |
O meu pai ligou aos Ross. Não o viram. Estamos à procura do quê, propriamente? | Open Subtitles | لم أستطع إيجاده لقد أتصل أبي بعائلة روس لكنهم لم يروه |
Pensa nisso. Se tivéssemos uma família lá, os nossos filhos seriam marcianos. | Open Subtitles | فكر بالأمر، إن حظينا بعائلة هناك أطفالنا يمكن أن يكون مريخيين |
Se o horror atingir uma família tipicamente americana, chega à primeira página. | Open Subtitles | إذا لحقت كارثة بعائلة ينشر هذا بكافة أمريكا ويصبح بللصفحات الأولى |
Se eu tivesse uma família e educação normais, teria sido uma pessoa equilibrada. | Open Subtitles | لو حظيت بعائلة طبيعية وتربية طيّبة كنت حينها سأصبح إنساناً مستقيماً |
Minha querida Elizabeth, a minha situação económica e o meu relacionamento com a nobre família de Bourgh, abonam grandemente em meu favor. | Open Subtitles | عزيزتى ألأنسة اليزابيث أن وضعى الأجتماعى وعلاقتى بعائلة دى بورج النبيلة ظروف تصب فى مصلحتى |
Sim. Esperámos muitos anos, mas o Senhor abençoou-nos finalmente com uma família a sério. | Open Subtitles | نعم ، انتظرنا سنوات طويلة ، لكن الرب أخيراً أنعم علينا بعائلة حقيقية |
era uma típica situação problemática para o Quarteto Fantástico porque eles não eram como os outros super-heróis, eram como uma família. | Open Subtitles | كانت ورطة عظيمة للأربعة الخارقين لأنهم ليسوا كأي أبطال خارقين آخرين، وإنما هم أشبه بعائلة |
Com a sua ajuda, será dado a entender ao povo que tudo isso ficará melhor guardado naquilo que eu gosto de chamar a família Tammany. | Open Subtitles | وبمساعدتك يجب أن يفهم الناس أن كل هذه الأشياء سيتم حفظها بأمان مع ما أدعوه بعائلة تامانى |
Numa família grande, podes nunca ter notado, mas eu via como eles se olhavam. | Open Subtitles | بما أنكم بعائلة كبيرة.لعلك لم تلاحظي أبداً لكني أعلم كم كانوا يشتاقون لبعض |
Tivemos notícias do FBI que tinha envolvimento com a família Maggio. | Open Subtitles | حصلنا على رأس من مكتب التحقيقات الفدرالي بإنّه كان إرتبطت بعائلة ماجيو. |
Por muito improvável que pareça, saber que George HWBush se encontrava com a família Bin Laden, embora Osama fosse um terrorista procurado muito antes do 11 de Setembro, | Open Subtitles | لن ندّعَى بشئ هو فى الاصل واضح و هو أن جورج بوش الأب كان يلتقى بعائلة بن لان |
Não é por eu ser incapaz de ter uma boa relação ou uma família que desejo que toda a gente seja condenada à solidão como eu. | Open Subtitles | إن كنتُ لا أستطيع أن أعيش علاقةً جيدة أو أحظى بعائلة فهذا لا يعني أنني أتمنى للجميع أن يكونوا مثلي |
Antes de começar uma aliança com tão rica família, devemos falar sobre o dote | Open Subtitles | قبل الالتزام بعلاقة بعائلة غنية جدا، تحدث عن المهر أولا |
Soube que anda e investigar-me... telefonou à família da Joanne, ao editor, anda virar pedras. | Open Subtitles | انها خطر حقيقي سمعت بأنك تتحرى عني الاتصال بعائلة جوان تتصل بناشر كتابها ، تقلب الصخور |
Ligue aos Donaldson e diga-lhes que fui eu quem decidiu, sim? | Open Subtitles | اتّصل بعائلة دونالدسون وأخبرهم أنه كان قراري، حسناً؟ |
e mesmo as gerações futuras, aparentadas de algum modo com os Cefalu, tiveram ameaçada sua existência. | Open Subtitles | حتى أجيال المستقبل بأي شكل من الأشكال مرتبطة بعائلة سيفالو اصبح وجودهم محل تهديد |
Ele vai ao mercado, ela fica em casa, por favor dêem as boas vindas à familia Piggy. | Open Subtitles | هذا يذهب للتسوق، وهذا يبقى بالمنزل رجاءً رحبوا بعائلة الخنزير |
Olá, você ligou para os Botwins, não estamos em casa no momento, mas se deixar uma mensagem, voltaremos depressa para casa. | Open Subtitles | مرحبا , انت تتصل بعائلة بتوين نحن لسنا بالمنزل و لكن لو تركت رسالة سنعود للبيت فى الحال |