por outras palavras nós conseguimos facilmente distinguir diferenças óbvias. | Open Subtitles | بعبارة أخرى يمكننا أن نميز بسهولة إختلافـات واضحـة |
Faz aproximadamente 180 horas. Por outras palavras: 7 dias. | Open Subtitles | ،تقريباً قبل 180 ساعة بعبارة أخرى قبل أسبوع |
por outras palavras, têm uma crescente complexidade partilhada no que toca à linguagem visual, que acontece numa ordem previsível. | TED | بعبارة أخرى أن الاطفال جميعاً يتشاركون اثناء نموهم بذات التعقيد في اللغة البصرية التي تحدث على نحو متوقع |
Em outras palavras você lançou o feitiço sobre todos os que cruzavam o seu caminho. | Open Subtitles | بعبارة أخرى أنتي تلقين بتعويذتك على كل من يقطع دربك سواء كنتي تريدينهم أو لا |
Noutras palavras, vou matar 4 de vós antes de apanharem as vossas armas e vou arriscar com os outros dois e estás a ver esta estrela? | Open Subtitles | تحسباً لأني يلحقوا بي لأذيتي بعبارة أخرى , سوف أقتل أربعة منكم قبل أن تخرجوا |
ou seja, para conhecer algo, é preciso entender o seu oposto. | Open Subtitles | بعبارة أخرى, لترى شيئاً ما فعلاً, فعليك أن تفهم أضداده |
por outras palavras, pensei que poderia conceber uma experiência para ver se a oxitocina fazia as pessoas morais. | TED | بعبارة أخرى , خطر لي أنه يجب أن أصمم تجربة لأرى ما إن كان الأوكسيتوسين يجعل الناس أفضل أخلاقياً |
por outras palavras, um monopólio estatal que tem o uso da violência sob o seu controlo. | TED | بعبارة أخرى , احتكار السلطة التي تملك حق استخدام العنف يسر على نحو مضبوط بصورة جيدة |
por outras palavras, esta máquina precisa de muita coisa que este hospital não consegue providenciar. Este é o quadro de electricidade | TED | بعبارة أخرى هذه الآلة تحتاج إلى الكثير من الأشياء والتي لا يمكن أن يوفرها هذا المستشفى. هذا هو مزود الكهرباء |
por outras palavras, a investigação sugere que o cérebro dos que sofrem de TOC está programado para se comportar de determinada maneira. | TED | بعبارة أخرى ، تشير الأبحاث إلى أن أدمغة المصابين باضطراب الوسواس القهري في الحقيقة مثبتة لتتصرف بطريقة معينة. |
por outras palavras, comer muito açúcar vai continuar a ser recompensador. | TED | بعبارة أخرى ، تناول الكثير من السكر سيبقي على شعور المكافأة. |
por outras palavras, o primeiro conjunto de indicações aqui, assumindo que isto é uma videira: "faz uma raiz", | TED | بعبارة أخرى ، الجملتين الأولى هنا لو افترضنا ان هذا الجينوم خاص بنبتة العنب اصنع هنا جذر ، وهنا فرع ، وكوّن هنا زهرة |
por outras palavras, não somos os únicos organismos por aí. Fazemos parte de um grande ecossistema. | TED | بعبارة أخرى ، نحن لسنا المخلوقات الوحيدة الموجودة في العالم نحن جزء من منظومة اكبر في البيئة |
"por outras palavras, Não penses nisso. Aconteceu e acabou." | Open Subtitles | بعبارة أخرى ، لا تـُفكر فيها فقد حدثت ومرّت |
por outras palavras, acabamos de aumentar a nossa lista de suspeitos. | Open Subtitles | بعبارة أخرى دائرة مشتبهينا أصبحت أعمق بكثير |
por outras palavras, ninguém quer uma previsão totalmente correcta, ou muito precisa sobre as coisas que amamos. | Open Subtitles | بعبارة أخرى , لا أحد يريد سماع تنبؤات صحيحة بالضبط أو دقيقة , عن أمور محببه إلى قلبه |
por outras palavras, devolve-me as sementes que tiraste daquela gaveta. | Open Subtitles | بعبارة أخرى أعطني تلك الحبوب التي سرقتها |
Em outras palavras, queres falar comigo sozinho. | Open Subtitles | إذن بعبارة أخرى تريد أن تحدثني على انفراد |
Em outras palavras podiam tomar algumas das sementes restantes no final da estação colocá-las no solo e colher as novas plantas no ano seguinte. | Open Subtitles | بعبارة أخرى يمكن أن يأخذوا بعض من البذور الاحتياطيّة في نهاية الموسم، ووضعها من جديد في الأرض و حصد النباتات الجديدة في العام التالي. |
Noutras palavras, nada. | Open Subtitles | بعبارة أخرى لا شيء على الإطلاق |
Noutras palavras, Francamente Medíocre. | Open Subtitles | بعبارة أخرى ، بصراحة متوسط |
Se observarmos os rendimentos do trabalho — ou seja, o total de salários pagos na economia — vemo-los em mínimos históricos e encaminhando-se rapidamente na direção contrária. | TED | إذا ألقينا نظرة على عوائد العمل، أو بعبارة أخرى مجموع الأجور المدفوعة في الاقتصاد، سنراهم في أدنى مستوياتها متّجهة بسرعة فائقة نحو الاتجاه المعاكس. |