"بعبارة أخرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por outras palavras
        
    • Em outras palavras
        
    • Noutras palavras
        
    • ou seja
        
    por outras palavras nós conseguimos facilmente distinguir diferenças óbvias. Open Subtitles بعبارة أخرى يمكننا أن نميز بسهولة إختلافـات واضحـة
    Faz aproximadamente 180 horas. Por outras palavras: 7 dias. Open Subtitles ،تقريباً قبل 180 ساعة بعبارة أخرى قبل أسبوع
    por outras palavras, têm uma crescente complexidade partilhada no que toca à linguagem visual, que acontece numa ordem previsível. TED بعبارة أخرى أن الاطفال جميعاً يتشاركون اثناء نموهم بذات التعقيد في اللغة البصرية التي تحدث على نحو متوقع
    Em outras palavras você lançou o feitiço sobre todos os que cruzavam o seu caminho. Open Subtitles بعبارة أخرى أنتي تلقين بتعويذتك على كل من يقطع دربك سواء كنتي تريدينهم أو لا
    Noutras palavras, vou matar 4 de vós antes de apanharem as vossas armas e vou arriscar com os outros dois e estás a ver esta estrela? Open Subtitles تحسباً لأني يلحقوا بي لأذيتي بعبارة أخرى , سوف أقتل أربعة منكم قبل أن تخرجوا
    ou seja, para conhecer algo, é preciso entender o seu oposto. Open Subtitles بعبارة أخرى, لترى شيئاً ما فعلاً, فعليك أن تفهم أضداده
    por outras palavras, pensei que poderia conceber uma experiência para ver se a oxitocina fazia as pessoas morais. TED بعبارة أخرى , خطر لي أنه يجب أن أصمم تجربة لأرى ما إن كان الأوكسيتوسين يجعل الناس أفضل أخلاقياً
    por outras palavras, um monopólio estatal que tem o uso da violência sob o seu controlo. TED بعبارة أخرى , احتكار السلطة التي تملك حق استخدام العنف يسر على نحو مضبوط بصورة جيدة
    por outras palavras, esta máquina precisa de muita coisa que este hospital não consegue providenciar. Este é o quadro de electricidade TED بعبارة أخرى هذه الآلة تحتاج إلى الكثير من الأشياء والتي لا يمكن أن يوفرها هذا المستشفى. هذا هو مزود الكهرباء
    por outras palavras, a investigação sugere que o cérebro dos que sofrem de TOC está programado para se comportar de determinada maneira. TED بعبارة أخرى ، تشير الأبحاث إلى أن أدمغة المصابين باضطراب الوسواس القهري في الحقيقة مثبتة لتتصرف بطريقة معينة.
    por outras palavras, comer muito açúcar vai continuar a ser recompensador. TED بعبارة أخرى ، تناول الكثير من السكر سيبقي على شعور المكافأة.
    por outras palavras, o primeiro conjunto de indicações aqui, assumindo que isto é uma videira: "faz uma raiz", TED بعبارة أخرى ، الجملتين الأولى هنا لو افترضنا ان هذا الجينوم خاص بنبتة العنب اصنع هنا جذر ، وهنا فرع ، وكوّن هنا زهرة
    por outras palavras, não somos os únicos organismos por aí. Fazemos parte de um grande ecossistema. TED بعبارة أخرى ، نحن لسنا المخلوقات الوحيدة الموجودة في العالم نحن جزء من منظومة اكبر في البيئة
    "por outras palavras, Não penses nisso. Aconteceu e acabou." Open Subtitles بعبارة أخرى ، لا تـُفكر فيها فقد حدثت ومرّت
    por outras palavras, acabamos de aumentar a nossa lista de suspeitos. Open Subtitles بعبارة أخرى دائرة مشتبهينا أصبحت أعمق بكثير
    por outras palavras, ninguém quer uma previsão totalmente correcta, ou muito precisa sobre as coisas que amamos. Open Subtitles بعبارة أخرى , لا أحد يريد سماع تنبؤات صحيحة بالضبط أو دقيقة , عن أمور محببه إلى قلبه
    por outras palavras, devolve-me as sementes que tiraste daquela gaveta. Open Subtitles بعبارة أخرى أعطني تلك الحبوب التي سرقتها
    Em outras palavras, queres falar comigo sozinho. Open Subtitles إذن بعبارة أخرى تريد أن تحدثني على انفراد
    Em outras palavras podiam tomar algumas das sementes restantes no final da estação colocá-las no solo e colher as novas plantas no ano seguinte. Open Subtitles بعبارة أخرى يمكن أن يأخذوا بعض من البذور الاحتياطيّة في نهاية الموسم، ووضعها من جديد في الأرض و حصد النباتات الجديدة في العام التالي.
    Noutras palavras, nada. Open Subtitles بعبارة أخرى لا شيء على الإطلاق
    Noutras palavras, Francamente Medíocre. Open Subtitles بعبارة أخرى ، بصراحة متوسط
    Se observarmos os rendimentos do trabalho — ou seja, o total de salários pagos na economia — vemo-los em mínimos históricos e encaminhando-se rapidamente na direção contrária. TED إذا ألقينا نظرة على عوائد العمل، أو بعبارة أخرى مجموع الأجور المدفوعة في الاقتصاد، سنراهم في أدنى مستوياتها متّجهة بسرعة فائقة نحو الاتجاه المعاكس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more