ويكيبيديا

    "بعدما عرفت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • depois de descobrir
        
    • que sei que
        
    • depois de saber
        
    Lembras-te como eu estava, depois de descobrir que eu era o espião? Open Subtitles هل تتذكر كيف كنت ؟ بعدما عرفت بأنني كنت الخائنة ؟
    Pensei que tivesses vindo depois de descobrir que fodi a tua mulher em quase todas as divisões da tua casa. Open Subtitles ظننت أنك جئت بعدما عرفت بأنني مارست الجنس مع زوجتك في جميع غرف منزلك تقريباً
    mesmo depois de descobrir quem você é. Open Subtitles أنني لم أحتج شيئاً منك، حتى بعدما عرفت من أنت.
    Já não tenho tanto medo dele agora que sei que ele não é um fantasma, mas é dificil dormir com um estranho aqui. Open Subtitles لم أعد أخف منه بعدما عرفت أنه ليش شبح لكن من الصعب النوم بوجود شخص غريب هنا
    Agora que sei que ela é uma ameaça, tudo o que tenho a fazer é impedir o Marshall de a ver outra vez. Open Subtitles الان بعدما عرفت إنها تهديد كل ما على فعله هو أن لا أجعل مارشل) يراها مجدداً)
    Sim, depois de saber que eu não poderia. Que eu não o faria. Open Subtitles أجل، بعدما عرفت أنني لا استطيع وأنني لن أفعل
    Choras por uma mulher que depois de saber que estava grávida, só pensava em foder o meu marido. Open Subtitles أنت تنتحب على إمرأة بعدما عرفت أنّها حامل، كانت ستضاجع زوجي
    Só sabia que depois de descobrir tudo começou a mudar. Open Subtitles ...كل ما أعرفه, أنه بعدما عرفت بدأ كل شيء في التغير
    Bem, agora que sei que é o Sandy, não! Open Subtitles بعدما عرفت أنه (ساندي) فلن أفعل!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد