ويكيبيديا

    "بعدنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • atrás de nós
        
    • nossa dimensão
        
    • depois de nós
        
    • distância estamos
        
    • longe
        
    - Metade do Fort Bowie deve andar atrás de nós. - Não importa. Open Subtitles حتى الآن نصف فورت باوي يأتي بعدنا لا يهم
    Ele pensa que roubamos seu pacote, assim ele está vindo atrás de nós. Open Subtitles يعتقد بأنّنا سرقنا رزمته، رجل، لذا هو يجيء بعدنا.
    Envia o regimento atrás de nós ... mal eles regressem. Open Subtitles إبعث التعزيزات من بعدنا... في اللحظة التي يعودون فيها.
    O exacto lugar onde o Tecnódrome deixou a nossa dimensão! Open Subtitles و بالتحديد حيث البقعة التي غادرت منها التكنودروم بعدنا
    A Sua presença na nossa dimensão causa um distúrbio temporal localizado. Open Subtitles وجوده في بعدنا يسبب نوعاً من اضطراب زماني مكاني
    Eu acho que, certamente, nós devemos isso à próxima geração e a todos os que vierem depois de nós. TED وأر أننا وبكل تأكيد مدينون بذلك أيضاً للأجيال القادمة ولكل أولئك الذين سيأتون من بعدنا.
    Olha a que distância estamos! Open Subtitles أنظري ، كم بعدنا .
    Aqueles tipos têm andado atrás de nós desde a noite passada. Open Subtitles أولئك الرجال كانوا بعدنا منذُ ليلة الأمس.
    Achaste que Gerhart se transformaria então mandaste-nos para longe para ele vir atrás de nós. Open Subtitles فكرت كان غيرهارد بدورها ستعمل حتى تتمكن أرسلت لنا بعيدا مع العلم أن انه سوف يأتي بعدنا.
    - Se não fizermos nada, vamos parecer fracos e vêm atrás de nós de qualquer maneira. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئا، فإننا سوف تبدو ضعيفة وأنها سوف تأتي بعدنا على أي حال.
    Se o poupasses, ele mandava os irmãos mais velhos atrás de nós. Open Subtitles إذا كنت يدخر له، وقال انه قد أرسلت إخوانه كبيرة من بعدنا.
    Disseste que ele viria atrás de nós. Open Subtitles قال لك انه كان بعدنا.
    Ele soltou-se e veio atrás de nós com muita raiva. Open Subtitles فَلتَ، جاءَ التَمزيق بعدنا.
    Pensei que eles vinham atrás de nós. Open Subtitles توقعت انهم سيركضون بعدنا
    A polícia vai andar sempre atrás de nós, Dru! Open Subtitles إنّ الشرطة دائماً سَيصْبَحُ بعدنا ,dru.
    Sim, mas é só a forma de seres pandimensionais na nossa dimensão. Open Subtitles أجل, لكنهم شىء بارز فى بعدنا للمخلوقات الذكية
    Estás a ver, tal como vocês, aprendi recentemente que a nossa dimensão é apenas uma em um multiverso de dimensões. Open Subtitles كما ترى وأمثالك أنا إكتشفت مؤخراً بأن بعدنا ليس هو الوحيد
    Não existe totalmente na nossa dimensão, mas isto pode cortar, na dimensão deles. Open Subtitles وهو لا يوجد في بعدنا لكن هذا يمكن أن يقطع حتى هنا
    E quando a próxima Idade das Trevas chegar, aqueles que vierem depois de nós farão de novo como nós fizemos. Open Subtitles و إذا عاد عصر الظلام سيفعل من يأتون بعدنا مثل ما فعلنا
    Se conseguimos algo, isso deve sobreviver depois de nós. Open Subtitles إنّ أنجزنا أيّ شيء، يجب أن يدومَ ذلك بعدنا
    Quanto mais longe da cidade, mais seguro estará. Open Subtitles كلما بعدنا عن المدينة كلما كان أكثر أمناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد