Primeiro faltas às aulas, e depois não atendes as minhas chamadas. | Open Subtitles | أولاً لقد تجاوزتي رسائلي الألكترونية و بعدها لم تجيبي على إتصالاتي |
Mas depois não consegui parar de pensar nela. | Open Subtitles | ولكن بعدها لم أستطع التوقف عن التفكير بها |
Eu disse à Jackie que vinha a malta toda... mas depois, não convidei o Hyde, e muito menos o Fez. | Open Subtitles | "انظر, لقد قلت لـ"جاكي بأن الشلّة كلها قادمة "لكن بعدها, لم أقم بدعوة "هايد "وبالخصوص أيضاً "فيز |
E nunca mais se meteram com os "Patifes Danados". | Open Subtitles | و بعدها لم يعبث أحد مع الوغد اللعين ثانيةً |
Da primeira vez que tentei aprender o domínio do fogo, queimei a Katara. E depois disso, nunca mais quis usar o domínio do fogo. | Open Subtitles | عندما حاولت تعلم تسخير النار للمرة الأولى أحرقت كتارا و بعدها لم أرد أسخر النار مجدداً |
Só o vi daquela vez, não voltei a saber mais nada. | Open Subtitles | رأيته تلك المرة فقط و بعدها لم أسمع عنه شىء |
depois disso, o velhote, nem conseguia segurar uma colher sem tremer. | Open Subtitles | ومن بعدها لم يستطع حتى رفع ملعقة الطعام بدون ارتعاش |
Aí então é que não aconteceu mesmo... e depois, não sei, penso que deixei de tentar. | Open Subtitles | قلقاً بشأنه. بعدها لم يحصل بالفعل... و بعد ذلك, لا أعلم, تقريباً توقفت عن المحاولة |
Mas depois não consegui voltar a sair e agora é sempre assim. | Open Subtitles | و بعدها لم أستطع أن أخرج مجدداً |
Eu ia ajudar-te, mas depois não quis. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ سأسعدك ، ولكن بعدها لم أرد. |
O que aconteceu depois não foi tão bom . | Open Subtitles | وما حصل بعدها لم يكن لطيفا ايضا |
Mas depois não apostei. | Open Subtitles | لكن بعدها لم أراهن عليها. |
Depois, não voltaste para casa, ao que parece por culpa da Trudy. | Open Subtitles | بعدها لم تأتي، وأتفهم أنها غلطة (ترودي). |
Depois da última carta, a 13 de Agosto de 1948, nunca mais se ouviu falar dele. | Open Subtitles | حتى خطابة الأخير الذي أرسله في 13 أغسطس عام 1968 بعدها لم اسمع عنة شيئا |
Fizeram sexo badalhoco no carro e nunca mais se falaram. | Open Subtitles | وحدثت بعض الأمور، ومن بعدها لم يتحدثوا مع بعضهما أبداً. |
Tentou e nunca mais falou comigo. | Open Subtitles | أنتَ حاولت ، و بعدها لم تتحدّث معي أبداً مرّة أخرى. |
Passei bons momentos, e penso que tu também, mas nunca mais disseste nada, então, lembrei-me de corrigir isto. | Open Subtitles | ،كان لدّي وقت ممتع" "وإعتقدتُ أنّك كذلك، أيضًا، لكن بعدها لم" "أسمع منك أبدًا، لذا "فكّرتُ أن أعوض ذلك" |
Mas não voltei a ver. | Open Subtitles | بعدها لم اشاهده ثانيه |