ويكيبيديا

    "بعد أقل من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em menos de
        
    • daqui a menos de
        
    • dentro de
        
    • menos de um
        
    • Faltam menos de
        
    • pouco menos de
        
    Às 2:24, em menos de dois minutos após a declaração do óbito, Open Subtitles على الساعة الـ2: 24، بعد أقل من ساعتين من إعلان وفاتها،
    A Buttercup vai-se casar com o Humperdinck em menos de meia-hora. Open Subtitles باتركب سوف تتزوج هامبردينك بعد أقل من نصف ساعه
    É a América deles e o prazo acaba em menos de uma semana. Open Subtitles أن أمريكا ملكهم، و مهلتهم تنتهي بعد أقل من أسبوع
    E que serão imprescindíveis na próxima campanha que será daqui a menos de dois anos. Open Subtitles و هم من لن تقدّرونهم بثمن حين يأتي موعد حملتكم الإنتخابية القادمة الذي أذكّركم بأنه بعد أقل من سنتين
    Sr. Embaixador, estamos a voar e devemos aterrar na embaixada dentro de cinco minutos. Open Subtitles سيّدي السفير نحن في الجو الآن وسنصل إلى السفارة بعد أقل من 5 دقائق
    Nós separámo-nos há menos de um ano e já estás noivo? Open Subtitles لقد خطبت مُجدداً بعد أقل من سنة على انفصالنا ؟
    Faltam menos de dois minutos. Open Subtitles ـ بعد أقل من دقيقتين من بداية اللعب ـ هذا ما نريده
    em menos de um mês, já nao seras rainha, e eu nao serei mais o teu segurança. Open Subtitles بعد أقل من شهر ستتركين العرش وسأترك عملي كرئيس للحرس
    Oferecemos-lhes uma bebida e terão mesa em menos de 20 minutos. Open Subtitles نحن سوف نقدم لكم شرابا ستجلسون على طاولتكم بعد أقل من 20 دقيقة.اتفقنا؟
    em menos de uma hora, ele vai deixar a ilha no submarino, e é um bilhete só de ida. Open Subtitles بعد أقل من ساعة سيغادر هذه الجزيرة على تلك الغواصة، و هي رحلة ذهاب فقط
    em menos de um ano, encontrou outra mulher e simplesmente, casou-se. Open Subtitles و بعد أقل من سنة, التقى بامرأة أخرى و تزوجها, بكل بساطة
    Era sábado. Eu devolvi-os em menos de 8 horas. Open Subtitles كان ذلك يوم السبت وأرجعتهما بعد أقل من ثماني ساعات.
    em menos de um mês é o "Dia da apreciação do Cliente". Open Subtitles بعد أقل من شهر سيكون موعد يوم تقدير العميل
    Provavelmente, seremos encontrados em menos de uma hora. Open Subtitles ربما إنهم سيعثرون علينا بعد أقل من سّاعة.
    Sim, em 15 de Agosto, que será em menos de três horas. Open Subtitles نعم ، سيدي ، في الـ 15 من أغسطس ، الذي سيحل بعد أقل من 3 ساعات
    Mas, a festa vai acabar daqui a menos de 3 horas. Open Subtitles راهن بكل ما معك لكن الحفل سينتهي بعد أقل من ثلاث ساعات
    A reunião do subcomité do Senado é daqui a menos de uma hora e não vou entrar no Congresso sem o nome do espião. Open Subtitles جلسة الإحاطة مع اللجنة الفرعية في مجلس الشيوخ ستبدأ بعد أقل من ساعة و لن أجتمع مع الكونغرس بدون إسم الجاسوس
    Que ele vai transmitir dentro de uma hora, e antes disso, dar-lhe-ei a minha opinião, e quero ouvir a tua. Open Subtitles سيظهر على الهواء بعد أقل من ساعة ...وقبل أن أعطيه رأيى .أردت أن أسمع رأيك أولاً
    E se eu vos dissesse que pode haver um abrigo nuclear a menos de um dia de viagem? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكم أنه قد يكون هناك ملجأ للطوارئ على بعد أقل من يوم من هنا
    Faltam menos de 24 horas para o casamento. Espero que eles consigam. Open Subtitles حفل الزفاف سيحلّ بعد أقل من 24 ساعة، آمل أن يتمكّنا من النجاح.
    Está a pouco menos de dois quilômetros atrás do carro alvo. Open Subtitles إنك على بعد أقل من ميلاً خلف السيارة المستهدفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد