ويكيبيديا

    "بعد أنّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Depois de
        
    • ter
        
    Novo procedimento antes da final, Depois de alguns concursos terem problemas. Open Subtitles إجراء جديد قبل النهائيات، بعد أنّ تعرضت مهرجانات أخرى لمشكلات.
    Que tal fazermos umas férias com ela Depois de isto acabar? Open Subtitles مـاذا عن نـأخذها لعطلة صغيرة بعد أنّ ينتهي الأمر ؟
    Ela teve aulas de francês Depois de se separar do meu pai. Open Subtitles لقد أخذت دروس فرنسية بعد أنّ إنفصلت عن والدي
    E mesmo Depois de ela ter ido embora, ficou parado à frente da turma a chorar como uma menina. Open Subtitles وحتى بعد أنّ تغادر كان دائماً يقف أمام الصف يبكي مثل العاهرةِ تماماً
    Acho que sim. Quando os seus recursos acabam, vai ter com... Open Subtitles أظن ذلك، بعد أنّ تفقدين جميع إستئنافاتكِ، سوفتقومين..
    Depois de umas doses de metanfetaminas, ao que parece. Open Subtitles بعد أنّ تناولت بعضٌ من جرعات المُخدرات كما يبدو.
    E, para ser sincera, Depois de me teres dito que o feitiço na cripta não resultou, não fiquei com vontade de regressar. Open Subtitles و بأمانة بعد أنّ أخبرتني بفشل تعويذة المقبرة ، فلمّ أرغب بالعودة عن حقّ.
    Fala com ele Depois de falar comigo. É assim que analisamos os casos novos. Open Subtitles ستتحدث معه، بعد أنّ تعرض ما لديكِ عليّ، هكذا نتعامل مع القضايا الواردة إلينا.
    Estive deitado aqui atrás a sangrar até a morte Depois de teres me atropelado com o carro. Open Subtitles لقد كُنتُ مستلقي هُنا بالخلف، أنزف .حتى الموت بعد أنّ قمت بدهسيّ
    Não Depois de tossires para cima dela. Open Subtitles ليس بعد أنّ سعلت للتو قذارة رئتيك في كافة أرجاء المكان.
    Até onde eu sei, as pessoas não aparecem do nada, Depois de mortos durante 12 anos. Open Subtitles ,حسناً, على حد علمي الناسُ لا يظهرونَ من لا مكان بعد أنّ كانوا ميتين لمدة 12 سنة
    Não Depois de ter ficado demasiado gorda para a dança do varão. Open Subtitles ليس بعد أنّ أصبحــت ضخمـة جـداً على الرقص على العمــود
    Tenho medo que ela tenha um ataque de nervos Depois de dar o bebé para adopção. Open Subtitles أجل ، علي أنّ أقلق حيال أنّ تحظى بإنهيار عصبي بعد أنّ تقدم الطفل للتبنيّ
    Depois de termos o nosso filho poupavas a vida do meu irmão? Open Subtitles بعد أنّ ننقذ أبننا... . هل ستساعد أخي؟
    O William teve uma pneumonia, Depois de o pai deles ter perdido o emprego no Home Fed Diner. Open Subtitles أصيب (ويليام) بإلتهاب الرّئة، بعد أنّ فقد والدهم وظيفته بالمطعم.
    Depois de te mostrar quem era na realidade. Open Subtitles -فعلتُ ذلك بعد أنّ أعلمتكَ حقيقة ما أكون .
    Depois de levá-lo para casa, certo? Open Subtitles بعد أنّ اصطحبه للبيت، صحيح؟
    Tentarem matar-me por ter parado uma rede de drogas, eu entendo. Open Subtitles محاولة قتلي بعد أنّ أوقفت عملية تهريب مخدرات. لم أستوعب هذا بوضوح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد