Por dizer o teu nome | Open Subtitles | " أصبحت جميلة " " بعد أن قرأت إسمك " |
Por dizer o teu nome | Open Subtitles | " بعد أن قرأت إسمك " |
Por dizer o teu nome | Open Subtitles | " بعد أن قرأت إسمك " |
Por dizer o teu nome | Open Subtitles | " بعد أن قرأت إسمك " |
Depois de ler seu livro, percebi quantas mulheres viviam a mesma situação. | Open Subtitles | بعد أن قرأت كتابك، أدركت كم كانت نساء أخريات في نفس الوضع |
Por dizer o teu nome | Open Subtitles | " بعد أن قرأت إسمك " |
Por dizer o teu nome | Open Subtitles | " بعد أن قرأت إسمك " |
Por dizer o teu nome | Open Subtitles | " بعد أن قرأت إسمك " |
Por dizer o teu nome | Open Subtitles | " بعد أن قرأت إسمك " |
Por dizer o teu nome | Open Subtitles | " بعد أن قرأت إسمك " |
Por dizer o teu nome | Open Subtitles | " بعد أن قرأت إسمك " |
Por dizer o teu nome | Open Subtitles | " بعد أن قرأت إسمك " |
Por dizer o teu nome | Open Subtitles | " بعد أن قرأت إسمك " |
Por dizer o teu nome | Open Subtitles | " بعد أن قرأت إسمك " |
Por dizer o teu nome | Open Subtitles | " بعد أن قرأت إسمك " |
Por dizer o teu nome | Open Subtitles | " بعد أن قرأت إسمك " |
Por dizer o teu nome | Open Subtitles | " بعد أن قرأت إسمك " |
Por dizer o teu nome | Open Subtitles | " بعد أن قرأت إسمك " |
Bem, chegamos a ele, Depois de ler algo sobre ele e de alguma instituição para o cancro... | Open Subtitles | طلبنا مساعدته بعد أن قرأت عنه وبعض جمعيّات السرطان الخيرية، كيف كان... |
- Depois de ler o seu relatório de detenção. | Open Subtitles | متى؟ - بعد أن قرأت تقرير توقيفك. |