Se precisares de referências depois da guerra... terei muito prazer em dar-tas. | Open Subtitles | وأذاً أحتجتي لرسالة توصية بعد الحرب فسأكون سعيداً بأن أعطيكِ واحدة |
Ele disse-me que depois da guerra tinha-se transformado noutro homem. | Open Subtitles | و قد أخبرني أنه أصبح شخصاً مختلفاً بعد الحرب |
Quase certo que não a verei depois da guerra. | Open Subtitles | من المؤكد أننى لن أمضى للقائها بعد الحرب |
E, para ligarmos o nosso país, depois da II Guerra Mundial, não construímos mais autoestradas de duas faixas, construímos o sistema de autoestradas interestadual. | TED | ولربط دولتنا بعد الحرب العالمية الثانية, لم ننشئ المزيد من الطرق السريعة المزدوجه بنينا نظام خطوط سريعة بين الولايات. |
- O pais mal tinha começado a sua vida depois da guerra. | Open Subtitles | عام 1945. كان البلد بالكاد بدأ إعادة الإعمار بعد الحرب نعم. |
depois da guerra, o Winther enfrentaria acusações de colaboração. | Open Subtitles | بعد الحرب , سيكون وينتر مواجه لأتهامات بالتعاون |
Quando o teu pai voltou depois da guerra, ele queria salvar o casamento, mas ela não queria nada disso! | Open Subtitles | وعندما عاد والدك للمنزل بعد الحرب كان يريد محاولة إنقاذ الزواج لكنها لم تريد أي من ذلك |
Ela trouxe-o da Hungria quando veio para cá depois da guerra. | Open Subtitles | أحضرتها عندما عادت من المجر الى هذه البلاد بعد الحرب |
Terão de enfrentar um mundo muito diferente depois da guerra. | Open Subtitles | سيكون عليهم أن يواجهوا كل عالم مختلف بعد الحرب |
Havia essas gangues em Tobolsk durante anos depois da guerra. | Open Subtitles | كان هناك هذه العصابات في توبولسك لسنوات بعد الحرب |
Mas quando eu nasci, pouco depois da guerra civil da Nigéria, a vida era muito difícil, uma luta diária. | TED | وبحلول الوقت الذي ولدتُ فيه، كان ذلك بعد الحرب الأهلية النيجيرية بوقتٍ قصير، كانت الحياة صعبة، كان هناك صراع يومي. |
Udo nasceu em Córdoba, no noroeste da Argentina, para onde os avós dele migraram da Alemanha, onde hoje é a Polónia, depois da guerra. | TED | ولد أودو في قرطبة في شمال غرب الآرجنتين، حيث هاجر أجداده من ألمانيا، والتي هي بولندا، بعد الحرب. |
depois da guerra, redireccionámos a nossa enorme capacidade de produção para a criação de produtos em tempos de paz. | TED | بعد الحرب ، احتجنا إلى توجيه طاقتنا الإنتاجية الهائلة لصناعة منتجات لزمن السلم |
Contudo, muitos ex-detidos, em especial membros das gerações mais velhas não conseguiram reconstituir a sua vida depois da guerra. | TED | على الرغم من أن العديد من المعتقلين السابقين أعضاء من الأجيال السابقة لم يستطيعوا إستعادة حياتهم بعد الحرب |
Mas, depois da guerra Civil, as vozes nativistas aumentaram em volume e em poder. | TED | لكن بعد الحرب الأهلية، ارتفعت أصوات الوطنيين على صعيدي الحجم والنفوذ. |
Normalmente dou cursos sobre como reconstruir estados depois da guerra. | TED | في العادة أُدرّس مواد متعلقة بإعادة الإعمار للدول بعد الحرب. |
Bem, vamos. Levo-te, mas outro dia. depois da guerra. | Open Subtitles | اهدا ، وتحرك فانا سوف اخذك ولكن ليس اليوم ، بعد الحرب |
É um corpo de conhecimentos, métodos, aptidões e princípios que deitámos para o lixo depois da II Guerra Mundial e decidimos que não precisávamos mais dele, que já não o íamos usar. | TED | هذا هو تجسيد المعرفة ، المهارة والأسلوب والمبدأ التي ألقيناها في القمامة بعد الحرب العالمية الثانية. وقررنا أننا لا نحتاج الى ذلك بعد الآن ، نحن لسنا بصدد استخدامها. |
após a guerra, ele sera util para ajudar milhares de pessoas por todo o sul. | Open Subtitles | يحتاجونه بعد الحرب لمساعدة الآلاف الذين عانوا من الحرب |
Ouve: "Quando a guerra acabar, volto a Marselha, Irène. | Open Subtitles | إستمعي إلى هذا بعد الحرب أعود إلى مارسيليا إرين |
Como podem ver nesta imagem, após a II Guerra Mundial, as taxas de emissão começaram realmente a acelerar. | TED | وكما ترون من هذه الصورة أنه بعد الحرب العالمية الثانية، بدأت تتسارع معدلات الإنبعاث في الحقيقة. |
Vou falar sobre a recuperação pós-conflito e como podemos melhorar a recuperação pós-conflito. | TED | سأتحدث أليكم عن خطة مابعد الحرب وكيف يمكننا أن نتعافي أفضل بعد الحرب |
E não conseguiu sequer um emprego na Alemanha do pós-guerra. | Open Subtitles | لم يستطع الحصول على عمل في ألمانيا بعد الحرب |
E depois desta guerra, Lee? | Open Subtitles | وماذا سيحدث بعد الحرب يا (لى) ؟ |