ويكيبيديا

    "بعد الذي حَدثَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • depois do que aconteceu
        
    Não creio que vá mais para a água, depois do que aconteceu ontem. Open Subtitles أنا لا أعتقد انة سَيَدْخلُ الماءَ ثانيةً، بعد الذي حَدثَ أمس.
    Não posso continuar depois do que aconteceu à Beba. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإِسْتِمْرار بعد الذي حَدثَ إلى بيبا
    Sabem, assusta-me mesmo estar aqui depois do que aconteceu aqueles miúdos. Open Subtitles تَعْرفُ، يَتسلّقُني حقَّاً إنَّها خارج أنْ أكُونَ فوق هنا بعد الذي حَدثَ إلى أولئك الأطفالِ.
    Ainda pensei nisso, mas percebi que depois do que aconteceu à sua ex-mulher, ele já sofreu o bastante. Open Subtitles إعتبرتُه، لَكنِّي أَعتقدُ، بعد الذي حَدثَ مَع زوجتِه السابقةِ، ذلك الرجلِ عَانى بما فيه الكفاية.
    Surpreende-me que o Brad Terry trabalhe hoje, depois do que aconteceu. Open Subtitles أَنا براد تيري مُفاجئ العَمَل اليوم، بعد الذي حَدثَ.
    Algumas pessoas pensaram que deveríamos adiar esta cerimónia de lançamento da primeira pedra depois do que aconteceu. Open Subtitles تَعْرفُ، بَعْض الناسِ إعتقدوا بأنّنا يَجِبُ أَنْ نُعيدَ تحديد هذه المراسمِ الرائدةِ بعد الذي حَدثَ الأسبوع الماضي.
    Mas depois do que aconteceu ontem à noite! Open Subtitles لكن بعد الذي حَدثَ ليلة أمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد