num hospital não podes tentar fazer nada numa sexta-feira, depois das 17h. | Open Subtitles | في المستشفى, لا يمكنك أبداً إنجاز أمراً بعد الساعة الخامسة مساءً |
Quando passam das 2h da manhã, vão apenas dormir porque as decisões que tomam depois das 2h da manhã são más decisões. | Open Subtitles | عندما تكون بعد الثانية صباحاً .. فقط اذهب إلى النوم لان القرارات التي تصنعها بعد الساعة الثانية صباحاً قرارات خاطئة |
Todas essas coisas aconteceram depois das 2h da manhã. | Open Subtitles | كل هذه الاشياء حدثت بعد الساعة الثانية صباحاً |
A partir de agora, abrirá às 6h e ninguém entrará após as 6h15. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً , ستفتح الساعة السادسة و غير مسموح بدخول أحد بعد الساعة 15: 6 |
O hotel não serve o pequeno-almoço depois das 11. | Open Subtitles | الفندق لا يقدم الفطور بعد الساعة الحادية عشر |
Bem, eles disseram que podem ter alguns depois das seis. | Open Subtitles | يقولون ثمة بعض منها ستكون جاهزة بعد الساعة السادسة. |
A luz do dia só será visível depois das 12:00. | Open Subtitles | النهار لن يكون ظاهراً حتى .بعد الساعة 12 مساءً |
Temos de aceitar dinheiro alemão. Não podemos sair depois das nove. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ المال الألماني الخروج ممنوع بعد الساعة التاسعة |
Podem beber o que quiserem depois das 6. | Open Subtitles | يمكنك أن تحصل على كل ما تريده بعد الساعة السادسة |
Um pouco depois das 23h45. | Open Subtitles | بعد الساعة الحادية عشر وال45 دقيقة يا سيدى |
Ele telefonou-lhe ou a algum empregado depois das 23h? | Open Subtitles | هل اتصل عليك أو عل أي احد بعد الساعة 11 مساءا |
depois das dez põem-no em self-service. | Open Subtitles | انه يحول المصعد إلى الخدمة الذاتية بعد الساعة العاشرة |
depois das 14:00h... vão telefonar-lhe e dizer o nome de um cavalo. | Open Subtitles | في وقت ما بعد الساعة الثانية سيتصل رجل ويعطيك أسم حصان في وقت ما بعد الساعة الثانية سيتصل رجل ويعطيك أسم حصان |
De todo modo, aqui estão elas. Regue-as todos os dias depois das seis. | Open Subtitles | على أية حال , هاهي إسقها كل يوم بعد الساعة السادسة |
A floresta está proibida para civis depois das 20 horas. Não ouviu falar do toque de recolher? | Open Subtitles | لا مدنيين في الغابات بعد الساعة الثامنة مساءاً ألا تعلم أن هناك منع تجول؟ |
Liga depois das onze, senão não estou. Aqui tens. | Open Subtitles | اتصل بعد الساعة 11 وإلا لن أكون موجودة |
Bem, segundo o mapa, a linha Marylebone fecha após as 21:00... | Open Subtitles | طبقاً للخريطة بعد الساعة 9، خط مارلي بون ... َ |
Consta que eclodiu logo após as 22H da noite passada. | Open Subtitles | وتُفيد الأنباء أن الحريق شب بعد الساعة العاشرة من مساء أمس |
Sem lanches após as 21:00. | Open Subtitles | و الذي من المفترض أن يكون الساعة العاشرة تمام لا خروج بعد الساعة التاسعة |
Já passa das 21, por isso o bar onde está o Girl George, provavelmente está cheio de desgraçados a esta hora. | Open Subtitles | حسناً، بعد الساعة التاسعة الحانة التي بها تلك الفتاة قد امتلأت بالقذارة الآن |
Quando elas lá chegam, depois da oitava hora, aconteceu qualquer coisa. | TED | عندما وصلتا الى هناك بعد الساعة الثامنة، شيء ما متروك. |