ويكيبيديا

    "بعد ثلاثة أيام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Após três dias
        
    • daqui a três dias
        
    • depois de três dias
        
    • três dias depois
        
    • passados três dias
        
    • dentro de três dias
        
    Mas eu tinha o suficiente para prender esses suspeitos Após três dias. Open Subtitles ولكن كان لديّ ما يكفي لإعتقال أؤلئك المشتبه بهم بعد ثلاثة أيام
    Vêm de mãos a abanar Após três dias de caminhada. Open Subtitles ويعودون خالي الوفاض بعد ثلاثة أيام من الترحال
    Ficará responsável por eles. Partem daqui a três dias. Open Subtitles أنت ستكون مسؤولاً عنهم ستغادرون بعد ثلاثة أيام
    No máximo, daqui a uma hora, não daqui a três dias. Open Subtitles وأعني في الساعة القادمة وليس بعد ثلاثة أيام من الآن
    Mas depois de três dias de tempestade queríamos era lutar. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام تبدأ فى التفكير أنه ربما من الأفضل أن تتـوقـف العـاصفـه و يـبـدأ الـقتـال مـن جـديـد
    três dias depois de tê-los transferido com novas identidades, desapareceram. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام أعدت نقلهم بهويات جديدة لقد اختفوا
    "Talvez, porque passados três dias sem ti a correr atrás de mim, Open Subtitles يجوز ذلك، لأنني بعد ثلاثة أيام بدونك، أتبع مساري
    Após três dias de combate, o aeródromo de Peleliu foi tomado. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام من القتال ، تم الاستيلاء على مطار بيليليو
    Após três dias de deliberação, o veredicto de inocente foi entregue esta manhã. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام من التداول، الحكم بغير مُذنب قد قُدم هذا الصباح.
    Foi profetizado que sofreria e me ergueria dos mortos Após três dias. Open Subtitles وقد تنبأ و أنني ستعاني وارتفاع من بين الأموات بعد ثلاثة أيام.
    Antes de ser crucificado, disse que ressuscitaria Após três dias, e fê-lo. Open Subtitles قبل أن يصلبوه قال لنا أنه سيقوم بعد ثلاثة أيام وقد فعل
    As cartas ainda não foram enviadas... e a diligência só virá aqui de novo daqui a três dias. Open Subtitles هذه الرسائل لم يتم إرسالها بعد والعربة المسافرة ستأتى بعد ثلاثة أيام
    Estarei em Llano com a patrulha daqui a três dias, eu o verei lá. Open Subtitles سوف أكون في لانو مع دورية بعد ثلاثة أيام من الآن، سوف ارآكم هناك
    Okay, então eu volto daqui a três dias para te dar essa sova natalícia que eu prometi a não ser que vocês decidam que agora seria uma boa altura para mudarem a vossa caravana. Open Subtitles حسناً, إذاً, سأعود بعد ثلاثة أيام لأعطيكما ركلة عيد الميلاد, أعدكما مالم تقررا
    depois de três dias sabe tão bem. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام من العمل هذا يعطيني شعورا جيداا
    Não pode ser fácil trabalhar depois de três dias sem dormir. Open Subtitles ليس من السهل أن تواصل العمل بعد ثلاثة أيام بدون نوم
    Se o seu patamar explodisse, só depois de três dias ouviria o eco da explosão. Open Subtitles ولو كل رفقائك انفجرت لن أسمع صوتها إلا بعد ثلاثة أيام
    Ajam ou esqueçam." três dias depois desvaneceu-se e, uma semana mais tarde, já não havia queixas em parte alguma. TED بعد ثلاثة أيام بهت لونها, وبعد أسبوع, لا مزيد من الشكوى على أي حال.
    Que o meu filho foi executado no estádio três dias depois de ter sido preso? Espere. Open Subtitles أن أبني قد أعُدم في الاستاد بعد ثلاثة أيام من القبض عليه؟
    Encontraram-nos três dias depois tão perturbado com o que vira que foi internado. Open Subtitles وجدوه بعد ثلاثة أيام مضطربا بما واجهه كان لا بد من أن يلتزم
    Começamos a filmar, mas passados três dias, fomos parados. Open Subtitles بدأنا التصوير، لكننا توقفنا بعد ثلاثة أيام
    Verificou que estavam dispostos a pagar mais, não para serem beijados de imediato, mas sim dentro de três dias. TED وجد أنّ الطلاب كانوا مستعدين لدفع أكبر قدر من المال لا للحصول على القبلة حالاً، لكن للحصول عليها بعد ثلاثة أيام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد