ويكيبيديا

    "بعد حوالي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dentro de
        
    • daqui a
        
    • cerca de
        
    • a cerca
        
    • umas
        
    • depois de
        
    A fábrica inicia a produção dentro de 12 horas e está fortemente defendida. Open Subtitles وسيتوصل المصنع مع النظام بعد حوالي 12 ساعة وسيكون تحت حراسة مشدّدة
    Isso nós também já tínhamos lido, mas... dentro de 16 horas, verás. Open Subtitles هذا جيد جداً أيها الرائد قرأنا هذا كتاب أيضاً لكن بعد حوالي 16 ساعة ستراه بأم عينك
    Certo, então eu venho buscar-te daqui a umas 2 horas. Open Subtitles حسنا, إذا سأحضر السيارة من أجلك بعد حوالي ساعتين
    Digamos que se ligar a televisão daqui a uns 15 minutos verá o que é brilhar perante as câmaras. Open Subtitles حسناً، دعنا فقط نقول لو شغلت التلفاز بعد حوالي 15 دقيقة، سترى من سوف يظهر أمام الكاميرا.
    MK: Sim, tivemos essa votação cerca de 5 meses após o ferimento da Gabby e ela tomou esta decisão ousada de voltar. TED م ك: نعم، كان لدينا هذا التصويت، أعتقد بعد حوالي خمسة أشهر من إصابة غابي، وقامت بهذا القرار الجريء للعودة.
    Passaremos por lá em cerca de 3 ou 4 minutos. Open Subtitles سنصل الى هناك بعد حوالي ثلاث او اربع دقائق
    Há três anos, eu estava parada a cerca de 90 m do reator nuclar número 4 de Chernobyl. TED قبل ثلاث سنوات، كنت واقفة على بعد حوالي مئة ياردة من تشيرنوبل! المفاعل النووي رقم 4.
    Não há razão para preocupações. dentro de 2 minutos, vais satisfazer a tua sede de vingança. Open Subtitles لا داعي للقلق بعد حوالي دقيقتين ستتذوق نكهة الانتقام
    Ok, são cerca de 200 jardas, se nós pontapear-mos continuamente a um pé por pontapé, nós chegaremos lá dentro, de... 25 minutos? Open Subtitles انه بعد حوالي 200 ياردة. سأركل بانتظام قدم فى كل ركلة سنصل فى
    O gerador de fusão passará a super-crítico dentro de 2 horas teremos uma explosão de 53% de Hiroshima. Open Subtitles سيتولد إنفجار بسبب هذا العمق بعد حوالي ساعتين وربما ستكون قوته 53% من قوة انفجار هيروشيما
    que me dizes de nos encontrarmos no teu quarto dentro de 20 minutos? Open Subtitles ما رأيك أن توافينا في غرفتنا بعد حوالي دقيقة؟
    Depois, ficam comprometidos até à fase de expansão seguinte dentro de meia hora. Open Subtitles ستعلقون حتى مرحلة الاتساع التالية بعد حوالي نصف ساعة
    De facto, ele vai discursar daqui a 15 minutos. Open Subtitles وفي الحقيقة سيحاضر بعد حوالي خمسة عشرة دقيقة
    Posso estar em tua casa daqui a 20 minutos. Open Subtitles يمكنني القدوم إلي منزلك بعد حوالي 20 دقيقة
    Não, fique aí com o Loomis. Eu volto daqui a uma hora. Open Subtitles لا, انت ابقي هناك مع "لوميز." سوف اعود بعد حوالي ساعة.
    Se estás à esperas do Sancho, vou e venho daqui a 4 anos. Open Subtitles ان كنت بانتظار سانشو سأذهب و سأعود بعد حوالي اربع سنوات
    Encontrei-o debaixo do teu colchão cerca de um ano depois de partires. Open Subtitles إنني قد وجدته تحت مرتبة فراشك بعد حوالي عام من رحيلك
    A cirurgia correu calmamente, mas o pulmão doado começou a falhar após cerca de uma hora na recuperação. Open Subtitles الجراحة لم يقع بها ما يذكر لكن الرئة الواهبة بدأت بالانهيار بعد حوالي ساعة من النقاهة
    depois de bloquear os comandos, vou aproximar-me cerca de 200 metros. Open Subtitles بعد أن أغلق العصا، سأهبط علي بعد حوالي 200 متر.
    cerca de 200 milhões de anos depois do Big Bang, as estrelas começam a aparecer por todo o Universo, milhares de milhões delas. TED بعد حوالي 200 مليون سنة بعد الإنفجار العظيم، ها هي النجوم تبدأ بالظهور عبر الكون، مليارات منها.
    Está a cerca de 50 km a Oeste, da que foi em tempos uma das maiores cidades do mundo, Alexandria. Open Subtitles انها على بعد حوالي 50 كم غرب... ما كانت ذات مرة واحدة من اكبر... المدن في العالم، الإسكندرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد