ويكيبيديا

    "بعد فترة قصيرة من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pouco depois de
        
    • pouco tempo depois
        
    • pouco depois da
        
    Foi morto pouco depois de perder uma das maiores batalhas da história. Open Subtitles لقد قتل بعد فترة قصيرة من خسارة أحد أعظم المعارك بالتاريخ
    Deixaste o Circus, pouco depois, de eu me retirar. Open Subtitles لقد تركتي المـؤسسة بعد فترة قصيرة من تقاعديّ.
    O treinador que despediu pouco depois de comprar o clube? Open Subtitles المدرب الذي طردته بعد فترة قصيرة من شراء النادي؟
    Nós encontramo-nos pouco tempo depois do teu acidente. Open Subtitles لقد إلتقينا ببعضنا صدفة بعد فقط بعد فترة قصيرة من حادثك
    Trabalhou num caso contra ele, e pouco tempo depois, terminou o seu relacionamento. Open Subtitles وقد عملتِ في قضيةٍ ضده وقمتِ بإنهاء العلاقة بعد فترة قصيرة من ذلك
    Foi morto pouco depois da sua última atuação. Open Subtitles تم قتله بعد فترة قصيرة من آخر أداء موسيقيّ له
    pouco depois de mapearmos o Dragão de Neve, o Brent descobriu esta nova gruta não muito longe. TED بعد فترة قصيرة من وضع خرائط للتّنين الثلجي، اكتشف برانت كهفا جديدا في مكان ليس ببعيد.
    pouco depois de ter entrado na minha nova escola. rebentou uma guerra enorme entre as raparigas. TED بعد فترة قصيرة من التحاقي بالمدرسة الجديدة نشب نزاع حاد بين الفتيات.
    A vítima morreu pouco depois de lhe terem feito este orifício no crânio. Open Subtitles الضحية مات بعد فترة قصيرة من حفر هذا الثقب في جمجمته
    A filha dele morreu pouco depois de eu chegar. Open Subtitles ألهذا يظن أنك إبنته؟ إبنته ماتت بعد فترة قصيرة من قدومي.
    Ela usou o cartão de crédito numa adega na Rua 44 Oeste um pouco depois de sair do hospital. Open Subtitles تقول هنا انها استخدمت بطاقتها الائتمانية عند بوديغا في غرب الشارع 44 بعد فترة قصيرة من مغاردة المشفى.
    Não o conseguiu encontrar, porque eu encontrei-o pouco depois de me mudar para cá. Open Subtitles لم يستطع ايجاده لأني وجدته بعد فترة قصيرة من الانتقال هنا
    Duas das alunas desapareceram pouco depois de termos encontrado a Samantha. Open Subtitles ... اثنتان من الطالبات اختفيتا بعد فترة قصيرة من عثورنا على سامانتا
    Faleceu pouco depois de casarmos. Open Subtitles توفيت بعد فترة قصيرة من زواجنا
    Existem relatórios que sugerem que pouco depois de nos trair em Kamarchev, o Sloane embarcou num avião no aeroporto de Grozny, mas isto foi há 20 horas. Open Subtitles .. هناك تقارير تقول أنه بعد فترة قصيرة من خيانته " لنا في " كشمير "سلون) إستقلّ طائرة من مطار "جروزني)
    - Parece que, desapareceu, a brincar... pouco depois de que você fosse adoptada. Open Subtitles - من الواضح أنه اختفى عندما كان يلعب ... ...فى كهف على الشاطىء هذا حدث بعد فترة قصيرة من قيام أحد الأشخاص بتبنيكى.
    Se estiver certo, o nosso antigo analista gravou segredos nos seus braços com tinta invisível, e pouco tempo depois da sua morte, alguém assaltou a morgue e desmembrou-o para saber esses segredos. Open Subtitles إذا كنت محقا فمحلّلنا السابق كتب أسرار في ذراعيه بحبر مخفي ثمّ بعد فترة قصيرة من موته إقتحم شخص ما المشرحة
    Ela morreu pouco tempo depois. Open Subtitles .هي توفتَ بعد فترة قصيرة من هذا
    Ninguém sabe ainda, mas o pobre Frank morreu numa mesa de operações pouco depois da sua última corrida. Open Subtitles لا أحد يعلم إلى الآن , ولكن فرانك المسكين قد مات ... على طاولة العمليات بعد فترة قصيرة من سباقه الأخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد