Depois de tudo o que fiz não pode me matar. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لكِ، ما زال لا يمكنكِ قتلي |
É incrível como me puseste na prateleira Depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تركتني أنتظر بعد كل ما فعلته لأجلك بعد أن حفظت سرك |
Ingratos, Depois de tudo o que fiz por eles. | Open Subtitles | ناكروا الجميل , بعد كل ما فعلته لهم |
Sabes, eu pensei que irias ser um pouco mais prestável depois de tudo o que fizeste a ele. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك ستساعديني بعد كل ما فعلته لذلك الرجل المسكين |
Não posso deixar que estrague isto Depois de tudo que fiz. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني جعلك تفسدي الأمر بعد كل ما فعلته |
Queres ir-te embora, Depois de tudo o que fiz por ti... óptimo. | Open Subtitles | أتريدين الرحيل؟ بعد كل ما فعلته من أجلِك؟ حسناً. |
Depois de tudo o que fiz para nos tirar da reserva, para dar as mesmas oportunidades ao meu filho que dão aos brancos, ainda o tratam como um pele-vermelha. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لرفع التحفّظات عنا لمنح ابني فرص متكافئة كالبيض لازالوا يعاملونه وكأنه من العرق الأحمر |
Mas Depois de tudo o que fiz, não vejo como é que alguém me pode perdoar. | Open Subtitles | .. ولكن بعد كل ما فعلته لا أرى كيف سيسامحني أحد |
Depois de tudo o que fiz por ti e por todos os outros, sou eu o vilão? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لكِ، لكم جميعاً، فانا الشرير. |
Depois de tudo o que fiz por ti, achas que podes mentir-me descaradamente? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لكى؟ هل تعتقدى أنه يمكنك ان تجلسى هنا وتكذبى فى وجهى |
Dá-me isso, Depois de tudo o que fiz por si? | Open Subtitles | هل يمكنك فعل هذا على الأقل بعد كل ما فعلته لأجلك؟ |
Tens uma lata em dizer-me que não Depois de tudo o que fiz. | Open Subtitles | ولديكِ الجرأة أن تقولي لي لا بعد كل ما فعلته من أجلك |
Mesmo se isso for possível, porque você faria isso Depois de tudo o que fiz consigo? | Open Subtitles | حتى إن كان هذا ممكناً هل ستفكرين بمحاولتها بعد كل ما فعلته بك ؟ |
Depois de tudo o que fiz por aquele sacana careca, trocou-me pelo Anderson? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لذلك الأصلع الوغد متعدد الثقافات سيقوم بتركى ليأخذ السيد أندرسون ؟ |
E não te armes em fraco para mim Depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | ولاتكن ضعيفاً من قبلي بعد كل ما فعلته لأجلك |
depois de tudo o que fizeste, não podes desistir agora! | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته , لا يجب أن تستسلم الآن. |
Agora que ouvi o valor, parece um pouco baixo depois de tudo o que fizeste. | Open Subtitles | الآن بعد أن سمعتك تقول المبلغ بصوت عال، بدا وكأنه تقريباً قليل، بعد كل ما فعلته. |
depois de tudo o que fizeste, arriscar a tua vida... Deves pensar coisas péssimas de mim. | Open Subtitles | لقد كنت سيئة التعامل معك بعد كل ما فعلته ، والمخاطرة بحياتك |
Depois de tudo que fiz para chegar aqui, metade de um sonho é melhor que nada. | Open Subtitles | لهذا قبلت بالأمر بعد كل ما فعلته لأصل الى هنا نصف حلم أفضل من لا شيء |
És ingrato Depois do que fiz por ti. | Open Subtitles | أكاد لا أصدق , بعد كل ما فعلته لك أنت ناكر للجميل |
Depois de tudo que fizeste por ele? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من اجله هذا اقل شيئ يفعله |
Deves ser importante para te descongelarem depois do que fizeste. | Open Subtitles | لا بد أن هناك شيء كبير ليخرجونك من الثلج بعد كل ما فعلته |
Bem, depois de tudo o que fez por este presidente, por esta administração, porque roubaram o protótipo que construiu para eles? | Open Subtitles | حسناً , بعد كل ما فعلته للرئيس و للإدارة لماذا يسرقون شيئاً بنيناه لهم؟ |