Sabemos por um marcador de proteína nos corpos goa'uid ou no do hospedeiro após a morte do goa'uid. | Open Subtitles | عرفنا ذلك من خلال علامات البروتين التى يتركها الجواؤلد فى أجسام المضيفين بعد موتهم |
Disseram-me que... após a morte... não se consegue separá-los... nem mesmo com ganchos. | Open Subtitles | قال لي أحدهم أنه بعد موتهم لم يتمكن أحد من فصلهم |
Muitos escritores fantásticos só foram reconhecidos após a morte. | Open Subtitles | الكثير من الكتاب العظماء لم تتم ملاحظتهم إلا بعد موتهم |
Basta ir a um local, matam-se os três... e logo vemos se gostam de ser comissários depois de mortos. | Open Subtitles | لنر ما إذا كان منصب المفوض سيعجبهم بعد موتهم |
Os artistas são sempre mais apreciados depois de mortos! | Open Subtitles | الفنانون يقدّرون أكثر بعد موتهم دائماً |
Sim, todos recolhidos do corpo, após a morte e transplantados em pacientes vivos. | Open Subtitles | نعم كل هذا أخذ من أجسام أشخاص بعد موتهم ثم نقلت إلى أحياء |
Quem quer que tenha feito isto, fez... após a morte deles. | Open Subtitles | ...أي كان من فعل هذا بعد موتهم |
Uma hora após a morte, talvez duas. | Open Subtitles | ساعة أو اثنتان بعد موتهم |
Foram aqui colocados depois de mortos. | Open Subtitles | لقد تم وضعهم هنا، بعد موتهم. |