ويكيبيديا

    "بعشر مرات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dez vezes
        
    Se derem uma dentada numa papaia orgânica ou convencional, que esteja infetada pelo vírus, estarão a comer dez vezes mais proteínas virais. TED أما إذا قضمت شيئاً من البابايا العضوية أو التقليدية المصابة بالفيروس تكون قد قضمت بروتين فيروسي أكثر بعشر مرات
    A agricultura vertical usa dez vezes menos água e cem vezes menos terra do que a agricultura convencional. TED تستخدم الزراعة العمودية مياهً أقل بعشر مرات ومساحات أقل بمئة مرة من الزراعة التقليدية.
    Por exemplo, podemos ser dez vezes melhores que um ser humano, apenas com câmaras. TED يمكنك ربما أن تكون أفضل بعشر مرات من البشر، بالكاميرات فقط.
    Algumas pessoas dizem que é como uma gripe, mas dez vezes pior. TED البعض يقول انه يعادل نزلة البرد بعشر مرات.
    Os investigadores descobriram que as aldrabices "online" propagam-se dez vezes mais depressa do que histórias verdadeiras. TED وقد اكتشف الباحثون أن الأكاذيب الموجودة على الإنترنت تنتشر أسرع بعشر مرات من الأخبار الحقيقية الدقيقة.
    Tu és um guerreiro, um espadachim e és dez vezes maior que eu, estúpido! Open Subtitles وأنت محارب ومقاتل عظيم. كما أنك أكبر منى بعشر مرات, أيها الغبى.
    dez vezes mais colante que o mais forte dos adesivos. Open Subtitles أقوى بعشر مرات من أقوى لاصق عرفه الإنسان.
    Garanto-te que esta é dez vezes melhor. Não acreditas? Open Subtitles انا اخبرك هذه افضل من حقتك بعشر مرات لما لا تصدقيني؟
    Este lugar é muito melhor que o seu. dez vezes melhor. Open Subtitles منزله أفضل بكثير من منزلك أفضل بعشر مرات
    14 ogivas individuais cada uma dez vezes mais potente que a de Nagasaki. Open Subtitles أربعة عشر رؤوس حربية ، كل واحدة منها حمولتها اكبر بعشر مرات من مدينة ناجاساكي
    Já é duas vezes mais velho que eu e um vampiro dez vezes melhor do que eu alguma vez serei. Open Subtitles إنه في ضعف عمري وأقوي بعشر مرات مما سأكون عليه
    Sabias que o intestino humano mede dez vezes mais do que o corpo? Open Subtitles هل تعلمين ان طول امعاء الانسان اطول من جسمه بعشر مرات ؟
    Ora, está dez vezes melhor! Open Subtitles هيا،،، إن شكلها حالياً أفضل بعشر مرات. ها.
    Um teste novo, dez vezes mais difícil. Open Subtitles سيكون اختبار جديد اصعب بعشر مرات من الاختبار الاول
    Sentia-me dez vezes melhor em França do que nestes últimos anos aqui. Open Subtitles لقد شعرت بأنني أفضل بعشر مرات في فرنسا من هذه السنوات الماضية
    E quando abrias, tu estavas, dez vezes mais bonita do que eu imaginava. Open Subtitles وعندما تفتحين كنت تظهرين أجمل بعشر مرات مما تصورته
    Se fores apanhado com o corpo tudo ia ficar dez vezes pior. Open Subtitles إذا تم القبض عليك ومعك الجثة سيكون كل شيء أسوء بعشر مرات
    Ao injetar oxigênio no ferro fundido, é possível fabricar aço, dez vezes mais rápido. Open Subtitles بنفخ الأُكسجين خلال خام الحديد يُمكن من صُنع الفولاذ أسرعَ بعشر مرات.
    Mas nenhum deles encontrou alguém com quem partilhar. E eu sou umas dez vezes mais tímido do que eles. Open Subtitles ولم يجد أيّ واحد منهم أحداً، وأنا أكثر خجلا منهم بعشر مرات.
    Lizzie, há por aí, milhares de oboístas com dez vezes mais experiência que eu cujo maior sonho é tocar com a Sinfónica de Nova Iorque. Open Subtitles هناك الالآف من العازفين الأخرين بالخارج ذوى خبرة أكثر منى بعشر مرات وحلم حياتهم هو أن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد