Faltam algumas páginas no ficheiro pessoal do meu pai. | Open Subtitles | هناك بعض الصفحات المفقوده فى ,ملف والدى الشخصى |
O Hassan disse que a tua cópia estava a ficar velha, e que lhe faltavam algumas páginas. | Open Subtitles | حسن قال لى أن نسختك أصبحت قديمة وفقدت بعض الصفحات |
Marquei algumas páginas. Penso que pode te ajudar contra o conselho da cidade. | Open Subtitles | لقد حددت بعض الصفحات الى يمكن ان تستخدمها ضد مجلس المدينه |
Antes do "grande finalmente", por assim dizer, parece-me adequado que eu, o Comodoro 64, Zapp Brannigan, diga umas páginas breves... | Open Subtitles | قبل الخاتمة الكبيرة , كما كانت , يبدو ان ما يلائمني انا , القائد 64 زاب برانجان , قل بعض الصفحات فى تمجيد ... |
Tudo o que pedimos é que escrevas umas páginas sobre isso. | Open Subtitles | وكل ما أطلبه منك بعض الصفحات عن الموضوع |
Dás-me algumas páginas, hoje? | Open Subtitles | لذا , هل بأمكاني الحصول على بعض الصفحات اليوم ؟ |
Tentaria roubar o livro, lutaríamos e perderia, mas arrancaria algumas páginas antes de eu o banir da biblioteca. | Open Subtitles | أنت ستحاول أن تسرق الكتاب بالقوة سنتعارك و ستخسر لكنك ستقطع بعض الصفحات |
Há algumas páginas web como esta, mas elas alimentam-se das bases de dados, mas as pessoas colocam-lhes preços, palavras-passe estúpidas | TED | هناك بعض الصفحات على الإنترنت مثل هذه، التي تعرفونها، فهي تأخذ بعض الإحصائيات من قواعد البيانات لكن الأشخاص يفرضون عليها أسعارًا وكلمات للمرور بشكل أحمق وإحصائيات مملة |
Na verdade, havia algumas páginas meio interessantes, mas não tive oportunidade de as ler por completo. | Open Subtitles | ...فى الواقع كان هناك بعض الصفحات المثيرة و لكن لم يكن عندى الوقت لقراءتها كاملة |
Eu vi o livro. algumas páginas estavam fora de ordem. | Open Subtitles | لقد رأيت الكتاب بعض الصفحات كانت مختلطة |
A tua mãe atirou o meu Alcorão ao chão, e rasgou algumas páginas. | Open Subtitles | أمّكِ رمت "القرآن الكريم" على الأرض، أفسدت بعض الصفحات. |
Posso ver algumas páginas? | Open Subtitles | هناك بعض الصفحات يمكن النظر بها؟ |
Há algumas páginas que faltam no dossier do meu pai e fazem referência ao caso 332L. | Open Subtitles | هناك بعض الصفحات المفقوده فى ملف والدى الشخصى, واشارات الى الحاله 332(ال). |
Deixa eu ler algumas páginas primeiro. OK. | Open Subtitles | دعني أقرا بعض الصفحات أولاً |
Fazemos assim: quando tiver algumas páginas, mostre-mas primeiro. | Open Subtitles | -عندما تُنهي بعض الصفحات أريدك أن تريني ايّاها أولًا . |
- Não, o Mulgarath tem algumas páginas. | Open Subtitles | -لا، (مولجاراث) حصل على بعض الصفحات |
- Bom, escrevi algumas páginas. | Open Subtitles | - حسناً،لقد كتبت بعض الصفحات |
O Jimmy disse que te deu umas páginas que caíram do bolso do JD. | Open Subtitles | أخبرني (جيمي) بأنّه سلّمكَ بعض الصفحات (التي وقعت من جيب (جي دي |
Sim, examinei uns documentos da caixa do Leary, mas queria imprimir umas páginas. | Open Subtitles | نعم, لقد فحصت الملفات من صندوق (ليري) ولاكنني رغبت في طباعة بعض الصفحات |
Dei umas páginas ao Grant, o nome estava nelas. | Open Subtitles | أعطيت (غرانت) بعض الصفحات الإسم مذكورٌ فيها |
E eu, a única pessoa neste mundo que gosta de ti, peço-te que escrevas umas páginas sobre o que tu, Arlen, escreveste sobre Ele, Deus. | Open Subtitles | وأنا أطلب منك بأن تكتب بعض الصفحات عن الكتاب , آرلن) , الذي كتبت عنه ... الله) |