"بعض الصفحات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algumas páginas
        
    • umas páginas
        
    Faltam algumas páginas no ficheiro pessoal do meu pai. Open Subtitles هناك بعض الصفحات المفقوده فى ,ملف والدى الشخصى
    O Hassan disse que a tua cópia estava a ficar velha, e que lhe faltavam algumas páginas. Open Subtitles حسن قال لى أن نسختك أصبحت قديمة وفقدت بعض الصفحات
    Marquei algumas páginas. Penso que pode te ajudar contra o conselho da cidade. Open Subtitles لقد حددت بعض الصفحات الى يمكن ان تستخدمها ضد مجلس المدينه
    Antes do "grande finalmente", por assim dizer, parece-me adequado que eu, o Comodoro 64, Zapp Brannigan, diga umas páginas breves... Open Subtitles قبل الخاتمة الكبيرة , كما كانت , يبدو ان ما يلائمني انا , القائد 64 زاب برانجان , قل بعض الصفحات فى تمجيد ...
    Tudo o que pedimos é que escrevas umas páginas sobre isso. Open Subtitles وكل ما أطلبه منك بعض الصفحات عن الموضوع
    Dás-me algumas páginas, hoje? Open Subtitles لذا , هل بأمكاني الحصول على بعض الصفحات اليوم ؟
    Tentaria roubar o livro, lutaríamos e perderia, mas arrancaria algumas páginas antes de eu o banir da biblioteca. Open Subtitles أنت ستحاول أن تسرق الكتاب بالقوة سنتعارك و ستخسر لكنك ستقطع بعض الصفحات
    algumas páginas web como esta, mas elas alimentam-se das bases de dados, mas as pessoas colocam-lhes preços, palavras-passe estúpidas TED هناك بعض الصفحات على الإنترنت مثل هذه، التي تعرفونها، فهي تأخذ بعض الإحصائيات من قواعد البيانات لكن الأشخاص يفرضون عليها أسعارًا وكلمات للمرور بشكل أحمق وإحصائيات مملة
    Na verdade, havia algumas páginas meio interessantes, mas não tive oportunidade de as ler por completo. Open Subtitles ...فى الواقع كان هناك بعض الصفحات المثيرة و لكن لم يكن عندى الوقت لقراءتها كاملة
    Eu vi o livro. algumas páginas estavam fora de ordem. Open Subtitles لقد رأيت الكتاب بعض الصفحات كانت مختلطة
    A tua mãe atirou o meu Alcorão ao chão, e rasgou algumas páginas. Open Subtitles أمّكِ رمت "القرآن الكريم" على الأرض، أفسدت بعض الصفحات.
    Posso ver algumas páginas? Open Subtitles هناك بعض الصفحات يمكن النظر بها؟
    algumas páginas que faltam no dossier do meu pai e fazem referência ao caso 332L. Open Subtitles هناك بعض الصفحات المفقوده فى ملف والدى الشخصى, واشارات الى الحاله 332(ال).
    Deixa eu ler algumas páginas primeiro. OK. Open Subtitles دعني أقرا بعض الصفحات أولاً
    Fazemos assim: quando tiver algumas páginas, mostre-mas primeiro. Open Subtitles -عندما تُنهي بعض الصفحات أريدك أن تريني ايّاها أولًا .
    - Não, o Mulgarath tem algumas páginas. Open Subtitles -لا، (مولجاراث) حصل على بعض الصفحات
    - Bom, escrevi algumas páginas. Open Subtitles - حسناً،لقد كتبت بعض الصفحات
    O Jimmy disse que te deu umas páginas que caíram do bolso do JD. Open Subtitles أخبرني (جيمي) بأنّه سلّمكَ بعض الصفحات (التي وقعت من جيب (جي دي
    Sim, examinei uns documentos da caixa do Leary, mas queria imprimir umas páginas. Open Subtitles نعم, لقد فحصت الملفات من صندوق (ليري) ولاكنني رغبت في طباعة بعض الصفحات
    Dei umas páginas ao Grant, o nome estava nelas. Open Subtitles أعطيت (غرانت) بعض الصفحات الإسم مذكورٌ فيها
    E eu, a única pessoa neste mundo que gosta de ti, peço-te que escrevas umas páginas sobre o que tu, Arlen, escreveste sobre Ele, Deus. Open Subtitles وأنا أطلب منك بأن تكتب بعض الصفحات عن الكتاب , آرلن) , الذي كتبت عنه ... الله)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more