O programa de TV que fiz neste estúdio não era muito bom, mas alguns momentos poderosos que moldaram a minha vida passaram-se aqui. | Open Subtitles | تعلمون، فإن برنامج تلفزيوني فعلت من هذا الاستوديو لم يكن جيدا جدا، ولكن حدث بعض اللحظات القوية التي شكل حياتي هنا. |
Ela lembrava-se só de alguns momentos da sua vida. | Open Subtitles | لكي تتمكن من تذكّر بعض اللحظات من حياتهما. |
Consigo sentir em apenas alguns momentos com Jamie, porque ele me ama tanto. | Open Subtitles | يمكنني الشعور به في بعض اللحظات مع جيمي لأنه يحبني بشدة |
Sabes, houve momentos em que acreditei mesmo que estava a ficar louca. | Open Subtitles | أتعرف، كان لي بعض اللحظات هناك حيث فكرت حقاً أنني فقدت ذهني |
Tem momentos em que fica completamente alheada. | Open Subtitles | فى بعض اللحظات تبدو فاقدة للتركيز تماماً |
Oh, teve os seus momentos. Então e tu? Como foi a tua noite? | Open Subtitles | لقد كانت هنالك بعض اللحظات ماذا عنك كيف كانت ليلتك |
Há certos momentos no tempo... que ficam connosco para sempre, por mais senis que fiquemos. | Open Subtitles | هناك بعض اللحظات فى الحياه والتى تلتصق بك للابد ، مهما لحقت بك الشيخوخة |
alguns momentos de lucidez, mas a maioria são dissertações incoerentes, fragmentos de fragmentos. | Open Subtitles | أقصد بعض اللحظات من الشفافية و الوضوح، لكن أغلبها شاردة و غير مترابطة و بإستطراد لا متناهي. إنّها محض شظايا من شظايا. |
Em 5 anos de carreira, com reportagens ao vivo vão haver alguns momentos embaraçosos. | Open Subtitles | خلال العمل في 5 أعوام كمراسلة عبر الهواء مباشرة لابد من وجود بعض اللحظات المحرجة |
Há alguns momentos que definem as nossas vidas, e este é um deles. | Open Subtitles | هناكَ بعض اللحظات التي تحدد حياتنا هذهِ واحدةٌ منهم |
Acho que tens alguns momentos, quando a Armas Munições publica o teu guia de presentes, ou quando passam as maratonas do Rambo na TV. | Open Subtitles | انت تعلم... . انت تعلم,انا بالتاكيد لدى بعض اللحظات, |
Admito que houve alguns momentos embaraçosos. | Open Subtitles | سأعترف كانت هناك بعض اللحظات المُحرجة |
Partilhámos alguns momentos em grande. | Open Subtitles | لقد تشاركنا بعض اللحظات الجميلة الكبيرة |
Teve alguns momentos. | Open Subtitles | كان هناك بعض اللحظات العصيبة |
Há momentos em que o Valentino conduz de forma dura e agressiva. | Open Subtitles | هنالك بعض اللحظات التي يقود فيها "فالنتينو" بقوة و اندفاع |
Tem os seus momentos, como qualquer um de nós, mas no geral é fantástico. | Open Subtitles | لديه بعض اللحظات السيئة مثلنا {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لكن بشكل عام هو رائع جداً |
E houve momentos em que se sentiu como se estivesse a ser enterrado vivo... sob o seu futuro. | Open Subtitles | شعر فى بعض اللحظات كما لو إنه... دُفِن حياً... . |
Às vezes, quando olhamos para trás, certos momentos sobressaem... | Open Subtitles | "عندما تفكر أحياناَ بحياتك، "سرعان ماتميّز بعض اللحظات: |