ويكيبيديا

    "بعقله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com a mente
        
    • juízo
        
    • sua mente
        
    • a cabeça
        
    • cérebro dele
        
    • na cabeça dele
        
    • lúcido
        
    • mente dele
        
    Talvez uns 23 anos. Consegue mover coisas com a mente. Open Subtitles لربما بعمر الـ 23 عام، ويمكنه تحريك الأشياء بعقله.
    É como um limbo fantasma. Pode bater uma com a mente. Open Subtitles انه مثل العضو الوهمي ممكن ان يستخدمه بعقله
    Não existe homem no seu perfeito juízo que deixaria uma coisinha fofa como você aqui sózinha. Open Subtitles لا يوجد رجل بعقله يترك شيء جميل مثلك في الخارج
    Eu pedia-lhe várias vezes que visualizasse o movimento, para que visse, por dentro, os dedos a dobrarem-se e a estenderem-se, e que acompanhasse o movimento na sua mente. TED كنت أطلب منه مرارا أن يتخيل الحركة، أن يرى من داخله كيف يتحرك أصبعه ويتمدد وكيف يتحرك معه بعقله.
    Quando descobrir, vai encontrar um homem que a possa sustentar, um homem que invista com a cabeça, não com o coração. Open Subtitles حالما تكتشف ذلك, ستجد رجلا آخر يصرف عليها رجل يستثمر بعقله وليس بقلبه
    Vai ser muito difícil esvaziar o cérebro dele se eles souberem o que queremos. Open Subtitles إنّ استنزاف ما بعقله سيكون صعباً إن عرَفتا ما نريده
    Mesmo ela não estando lá, a não ser na cabeça dele. Open Subtitles وبالرغم أنها لم تكُن متواجدةً هناك, ولكنها كانت متواجدةً بعقله
    Como naquela vez em que dei o meu bumerangue, para um homem que podia dominar o fogo, com a mente. Open Subtitles فى مرة تفوقت على رجل بثقتى الارتدادية . وكان هو لديه قدرة النار بعقله
    Aprecio o que estás a fazer, mas tens uma cidade para salvar, uma campanha, um bandido estranho que move coisas com a mente. Open Subtitles إنّي ممتنّة جدًّا لما تفعله، لكن لديك مدينة لتنقذها وحملة ترشّح لمنصب العمدة ومسخ خارق شرير بوسعه تحريك الأشياء بعقله.
    Devia vê-lo mover objectos com a mente. Open Subtitles لو اعتقدت أن هذا شيء، فيجب أن تراه وهو يحرك الأشياء بعقله "نات"!
    Como podemos vencer um tipo que rebenta coisas com a mente? Open Subtitles كيف نهزم رجل يُفجر الأشياء بعقله ؟
    E ninguém no seu juízo perfeito se arriscaria a perder-te. Open Subtitles بالإضافة,لا احد بعقله الكامل قد يغامر بخسارتك.
    Quem é que no seu perfeito juízo cortaria uma cabeça tão esplêndida? Open Subtitles الآن، من عساه بعقله السليم يقطع رأس امرأة بديعة الجمال؟
    Eu prefiro ter só um de juízo perfeito. Open Subtitles أنا أفضل الحصول على واحد بعقله الصحيح.
    E talvez na sua mente passará um pequeno desejo errante... de que um homem não deveria crescer, nunca ser maior para os parques e os carroséis de sua juventude. Open Subtitles وربما ترفرف أمنية شاردة بعقله بأنه ليس على الإنسان أن يشيخ لا يجب أن يكبر على المتنزهات
    Temo que quanto mais tempo aquela rocha alimentar o seu corpo, mais envenenará a sua mente. Open Subtitles كلما مدت تلك الصخرة جسده بالطاقة، كلما أثرت بعقله
    Ninguém gosta que alguém brinque com a sua mente. Open Subtitles لا أحد يعجبه أن يعبث شخص آخر بعقله
    Alguém tem de manter a cabeça no seu devido lugar. Open Subtitles يجب على أحدنا الاحتفاظ بعقله هنا.
    Com o cérebro dele o nosso trabalho correria muito mais rápido. Open Subtitles وسرعة البديهة بعقله تعمل بسرعة
    O truque é entrarmos na cabeça dele. Open Subtitles المهم أن تتلاعبي بعقله.
    Pergunto-me se estará lúcido. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان يتحكم بعقله
    Estou a ler a mente dele. Open Subtitles أنا أقرأ ما يدور بعقله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد