Há coisas que não controlamos, por muito que gostasse de lhe dizer o contrário. | Open Subtitles | يوجد أشياء خارج نطاق تحكمنا، وكم كنت أريد أن أخبركم بعكس هذا. |
Se a mulher do miúdo ainda pudesse falar, dir-lhe-ia o contrário. | Open Subtitles | إذا كانت زوجة الفتى مازالت تتكلم فستخبرك بعكس هذا. |
E eu estou farta de que finjais o contrário! | Open Subtitles | وسأمت منكم حد الموت لتضاهركم بعكس هذا |
Suponho que não estás a tentar convencê-los do contrário. | Open Subtitles | لا أفترض بأنّكِ تحاولين إقناعهم بعكس هذا ؟ |
Este tempo todo, nós tentamos nos convencer do contrário, ele estava... | Open Subtitles | خلال كل هذا الوقت الذي كنا نحاول إقناع أنفسنا فيه بعكس هذا كان... |
Aquela parteira maluca disse-me o contrário. | Open Subtitles | تلك القابلة المجنونة أخبرتني بعكس هذا |
É Beuter Perkins até te dizermos o contrário. | Open Subtitles | إنه ( بيوتر بيكن ) حتى نخبرك بعكس هذا |
Acho que ele a convenceria do contrário. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنه أن يقنعكِ بعكس هذا |