ويكيبيديا

    "بعلاقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • caso
        
    • relacionamento
        
    • sexo
        
    • relações
        
    • numa relação
        
    • ménage
        
    • ter uma relação
        
    • amor
        
    • juntos
        
    • romance
        
    • envolver
        
    • gozar uma
        
    • de uma relação
        
    O Dwight e a Angela estão a ter um caso. Open Subtitles دوايت و انجيلا قاموا بعلاقة غير شرعية ، لذا
    Tivemos um caso e só acabou quando fiquei grávida. Open Subtitles قمنا بعلاقة غير شرعية انتهت عندما حملت منه
    Vou dizer-lhe uma coisa... não tenho um relacionamento desde 1966. Open Subtitles دعني اخبرك شيئاً لم احظى بعلاقة حقيقية منذ 1966
    Não é difícil um relacionamento com alguém que está no estrangeiro? Open Subtitles هل من الصعب ان تكوني بعلاقة مع احد خارج البلاد؟
    Nem acredito que tivemos sexo de discussão antes de termos sexo verdadeiro. Open Subtitles لا أصدق أننا قمنا بعلاقة غاضبة قبل أن نقوم بعلاقة حقيقية
    Hillary, eu não tive relações sexuais com aquela miúda. Open Subtitles هيلاري لم أقم بعلاقة جنسية مع تلك الفتاة
    Era um tipo de segurança que nunca tivera numa relação. Open Subtitles كان نوع من الحماية لم اجربه من قبل بعلاقة
    Sei que nunca tiveste um caso com a Miranda Frank. Open Subtitles اعلم انك لم تحظى بعلاقة يومًا مع ميراندا فرانك
    Soube que a Menina Welles tinha um caso com alguém e vim cá porque achei que talvez o senhor soubesse de alguma coisa. Open Subtitles سأخبرك ما حدث سمعت أنها كانت بعلاقة مع شخص آخر وجئت لأنك ربما سمعت شيئاَ
    Mas é um problema eu ter um caso com um homem casado. Open Subtitles لكنها مشكلة أنني أحظى بعلاقة مع رجل متزوج
    Se tem necessidade de ter um caso aqui, na ilha, com a Arlena Stuart, porque decidiu fazê-lo à vista da sua mulher? Open Subtitles انا اتساءل ان كان ضروريا ان تقوم بعلاقة , هنا على الجزيرة مع السيدة ارلينا ستيوارت, حتى امام اعين الناس ؟
    Agora... preciso saber se este homem te estava a ameaçar e não que vocês tinham algum tipo de... relacionamento amoroso. Open Subtitles الآن، أريد أن أعرف أنّ ذلك الرجل كان يهددكِ .. و أنّكما الإثنان لم تحضيا . بعلاقة غراميّة
    Como podemos esperar um relacionamento saudável se eu não lhe disser quão dececionado estou e que nunca lhe vou perdoar? Open Subtitles كيف لنا أن نأمل بعلاقة صحية إن لم أخبرها كم خاب ظني بها و بأني لن أسامحها أبدا؟
    Quer dizer, todos em qualquer relacionamento com alguém sabe que há alturas em que as coisas são difíceis. Open Subtitles أعني، أيّ شخص يكون بعلاقة مع أحداً آخر يعلم بأن هنالك أوقات تصبح الأمور فيها صعبةً.
    Estás acostumado a meninas que caem em cima de ti nos bares, apesar de, quatro, tu nunca tiveste um relacionamento significativo. Open Subtitles أنت معتاد على فتن الفتيات بك في الحانات بالرغم من كونك رابعًا لم تحظى سابقًا قط بعلاقة ذات مغزى
    - Eu disse-te. É o Diabo a ter sexo telefónico. Open Subtitles لقد قلت لك انه ديفل يقوم بعلاقة على الهاتف
    Está a sugerir que teve sexo com a mãe dele. Open Subtitles إنّه يشير إلى أنّه قام بعلاقة حميمية مع والدته
    Na minha vida toda, só tive relações sexuais com um homem. Open Subtitles ششش000 في حياتي الكاملة قمت بعلاقة مَع رجلِ واحد فقط
    Se eu não satisfizer todas as tuas necessidades numa relação séria... vais satisfazê-las com outra? Open Subtitles وكنا بعلاقة جادة لا أتحدث عن زواج أتحدث عن علاقة هل ستلجىء لشخص آخر ؟
    Não é um ménage à trois que me interesse de todo. Open Subtitles هذه ليس بعلاقة جنسية ثلاثية مهتم بها على الإطلاق
    Costumava ter uma relação íntima com uma fotografia tua. Open Subtitles اعتدتُ القيام بعلاقة حميميّة مع صورة فوتوغرافيّة لكِ
    A árvore de Natal parece inspirar relações de amor e ódio. Open Subtitles توحي شجرة عيد الميلاد بعلاقة محبة وكراهية.
    E é minha mais devota esperança e desejo que juntos, possamos finalizar os detalhes de um tratado que irá ligar o vosso senhor e o meu em amizade perpétua. Open Subtitles وآمل وأتمنى بإخلاص بأننا معاً نستطيع إنهاء التفاصيل الخاصه بالمعاهده التي ستربط أسيادنا بعلاقة صداقة أبدية
    Seria inapropriado desfrutar dum romance com uma Oficial ou um homem, se fosse o caso. Open Subtitles سوف يكون من غير المناسب لي ان استمتع بعلاقة رومانسية مع ضابطة او ضابط لذلك الامر
    És linda, mas é ainda cedo para me envolver. Open Subtitles أنك جذابة بشكل لايصدق واعتقد أنه مازل الوقت مبكر بالنسبة لي للتورط بعلاقة عاطفية
    "A China e a Austrália estão hoje a gozar uma relação "de proximidade sem precedentes". TED قال: "أستراليا والصين تتمتعان الآن بعلاقة من التقارب الذي لا مثيل له".
    Tenho certeza que tanto ele como o Ryan beneficiariam de uma relação. Open Subtitles بالتأكيد انه سيفيده هو وراين اذا استطاعوا ان يحظو بعلاقة جيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد