ويكيبيديا

    "بعمرك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tua idade
        
    • sua idade
        
    • vossa idade
        
    Não! E eu acho que na tua idade, já devieras saber isso. Open Subtitles لا ، و أعتقد أن بعمرك يجدر أن تعرف هذا الآن
    Nesta foto tinha a tua idade era preciso ser-se duro naquela altura. Open Subtitles كنت بعمرك في ذي الصورة. لازم تكون شديد في ذيك الأيام.
    Sabes, Nick, fazes-me lembrar a mim quando tinha a tua idade. Open Subtitles تعرف، نيك، تذكرني فقط قليلاً نفسي متى أنا كنت بعمرك.
    Sabes, quando tinha a tua idade, isto arrepiava-me todo. Open Subtitles أتعلم، عندما كنت بعمرك كان هذا ليرعبني جداً
    Nenhuma mulher casada da sua idade tem esta forma. Open Subtitles لا يوجد إمرأة متزوجة بعمرك تبدو بتلك اللياقة
    Ele disse que era um ninguém quando tinha a tua idade. Open Subtitles لقد أخبرني بأنه كان يلعب بشكل سيء عندما كان بعمرك
    Com a tua idade já tinha morto sete homens. Devias crescer. Open Subtitles و انا بعمرك قتلت سبعه رجال ربما عليك أن تنضج
    Sabes, lembro-me de quando era jovem, da tua idade. Open Subtitles في الحقيقة انت تذكرني بنفسي عندما كنت بعمرك
    Eu fui-me da minha aldeiazeca quando tinha a tua idade. Open Subtitles لقد غادرت بلدتي الغير هامة عندما كنت بعمرك تقريباً
    - O que leva alguém da tua idade a colocar silicone? Open Subtitles مالذي يجعل شخص بعمرك يريد أن تعمل تكبير لثدييها ؟
    Quem me dera ter tido uma na tua idade. Open Subtitles كنت أتمنى بأني أملك مثلها عندما كنت بعمرك
    Eu era como tu na tua idade, filho, sempre a precipitar-me. Open Subtitles كنت مثلك عندما كنت بعمرك يا فتى دائماً اتسرع بالأمور
    Quando tinha a tua idade, comia em roulotes de rua... e dormia com vadias que usavam alfinetes para segurar os sutiãs. Open Subtitles عندما كنت بعمرك أكلت من العربات بالشارع ونمت مع قذرات كن يستخدمن دبابيس ليُثبتوا صدرياتهن
    No meu mundo, quando parti, só os miúdos da tua idade é que usavam barba. Open Subtitles في عالمي ، حينما تركته ، فقط الفتيان بعمرك فقط من يلتحون
    Antes ter ter a tua idade já tinha visto dois irmãos serem assassinados e um morrer com a peste. Open Subtitles لا تحتاجين ذلك. قبل أن أكون بعمرك رأيت أخوين مقتولين وأخ أخر مات بالطاعون.
    Quando tinha a tua idade, não havia muitas portas abertas para nós. Open Subtitles أتعلم, عندما كنت بعمرك لم يكن يوجد الكثير من الأبواب المفتوحة لنا.
    Não é comum... ver alguém com a tua idade na igreja numa noite de semana. Open Subtitles انه غير عادي رؤية شخص بعمرك في كنيسه في ليله اسبوع
    Quando eu tinha a tua idade, comprei um violino lindo. Open Subtitles أتعلم، عندما كنت صبي بعمرك أشتريت كماناًَ
    É um cristal de quartzo fumado. Tive um igual quando tinha a tua idade. Open Subtitles انها بلورة كوارتز محترقة , لقد كانت لدي واحدة مثلها تماماً عندما كنت بعمرك
    Apenas alguém com a consciência limitada da sua idade poderia conceber que a minha paixão por esta mulher não passe de algo físico! Open Subtitles فقط شخص بعمرك بوعي محدود ربما يمكن ان يتصور أن شغفي الكامل بهذه المرأة ليس أكثر من جسدي
    Não pareço ter um filho da sua idade, mas tenho. Open Subtitles أنا اعلم بأني لا ابدو مسنه بما فيه الكفاية ليكون لدي إبن بعمرك ولكن لدي فعلاً
    O facto de que 33.000 americanos cada dia serem infectados por doenças sexualmente transmissíveis e 2/3 deles são da vossa idade. Open Subtitles حسنا , الحقيقة ذلك 33,000 أمريكيًّا كلّ يوم يصابون بأمراض من الأعضاء التّناسليّة و ثلثين منهم تقريبًا بعمرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد