Não! E eu acho que na tua idade, já devieras saber isso. | Open Subtitles | لا ، و أعتقد أن بعمرك يجدر أن تعرف هذا الآن |
Nesta foto tinha a tua idade era preciso ser-se duro naquela altura. | Open Subtitles | كنت بعمرك في ذي الصورة. لازم تكون شديد في ذيك الأيام. |
Sabes, Nick, fazes-me lembrar a mim quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | تعرف، نيك، تذكرني فقط قليلاً نفسي متى أنا كنت بعمرك. |
Sabes, quando tinha a tua idade, isto arrepiava-me todo. | Open Subtitles | أتعلم، عندما كنت بعمرك كان هذا ليرعبني جداً |
Nenhuma mulher casada da sua idade tem esta forma. | Open Subtitles | لا يوجد إمرأة متزوجة بعمرك تبدو بتلك اللياقة |
Ele disse que era um ninguém quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنه كان يلعب بشكل سيء عندما كان بعمرك |
Com a tua idade já tinha morto sete homens. Devias crescer. | Open Subtitles | و انا بعمرك قتلت سبعه رجال ربما عليك أن تنضج |
Sabes, lembro-me de quando era jovem, da tua idade. | Open Subtitles | في الحقيقة انت تذكرني بنفسي عندما كنت بعمرك |
Eu fui-me da minha aldeiazeca quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | لقد غادرت بلدتي الغير هامة عندما كنت بعمرك تقريباً |
- O que leva alguém da tua idade a colocar silicone? | Open Subtitles | مالذي يجعل شخص بعمرك يريد أن تعمل تكبير لثدييها ؟ |
Quem me dera ter tido uma na tua idade. | Open Subtitles | كنت أتمنى بأني أملك مثلها عندما كنت بعمرك |
Eu era como tu na tua idade, filho, sempre a precipitar-me. | Open Subtitles | كنت مثلك عندما كنت بعمرك يا فتى دائماً اتسرع بالأمور |
Quando tinha a tua idade, comia em roulotes de rua... e dormia com vadias que usavam alfinetes para segurar os sutiãs. | Open Subtitles | عندما كنت بعمرك أكلت من العربات بالشارع ونمت مع قذرات كن يستخدمن دبابيس ليُثبتوا صدرياتهن |
No meu mundo, quando parti, só os miúdos da tua idade é que usavam barba. | Open Subtitles | في عالمي ، حينما تركته ، فقط الفتيان بعمرك فقط من يلتحون |
Antes ter ter a tua idade já tinha visto dois irmãos serem assassinados e um morrer com a peste. | Open Subtitles | لا تحتاجين ذلك. قبل أن أكون بعمرك رأيت أخوين مقتولين وأخ أخر مات بالطاعون. |
Quando tinha a tua idade, não havia muitas portas abertas para nós. | Open Subtitles | أتعلم, عندما كنت بعمرك لم يكن يوجد الكثير من الأبواب المفتوحة لنا. |
Não é comum... ver alguém com a tua idade na igreja numa noite de semana. | Open Subtitles | انه غير عادي رؤية شخص بعمرك في كنيسه في ليله اسبوع |
Quando eu tinha a tua idade, comprei um violino lindo. | Open Subtitles | أتعلم، عندما كنت صبي بعمرك أشتريت كماناًَ |
É um cristal de quartzo fumado. Tive um igual quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | انها بلورة كوارتز محترقة , لقد كانت لدي واحدة مثلها تماماً عندما كنت بعمرك |
Apenas alguém com a consciência limitada da sua idade poderia conceber que a minha paixão por esta mulher não passe de algo físico! | Open Subtitles | فقط شخص بعمرك بوعي محدود ربما يمكن ان يتصور أن شغفي الكامل بهذه المرأة ليس أكثر من جسدي |
Não pareço ter um filho da sua idade, mas tenho. | Open Subtitles | أنا اعلم بأني لا ابدو مسنه بما فيه الكفاية ليكون لدي إبن بعمرك ولكن لدي فعلاً |
O facto de que 33.000 americanos cada dia serem infectados por doenças sexualmente transmissíveis e 2/3 deles são da vossa idade. | Open Subtitles | حسنا , الحقيقة ذلك 33,000 أمريكيًّا كلّ يوم يصابون بأمراض من الأعضاء التّناسليّة و ثلثين منهم تقريبًا بعمرك |