Acha que isso será suficiente para o manter longe de sarilhos? | Open Subtitles | و أنت تظنين أن هذا كل ما يتطلبه الأمر لإبقائه بعيداً عن المشاكل ؟ |
Não está contente por perder a acção, mas assim ficará longe de sarilhos. | Open Subtitles | إنه غير سعيد بعدم حضوره القتال، ولكن هذا سيبقيه بعيداً عن المشاكل. |
Parece que não pode ficar longe de problemas. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنّك لا تستطيع البقاء بعيداً عن المشاكل. |
E fiquei longe de problemas por muitíssimo tempo, até que numa noite estava com cara de bêbado e apareci na casa de uma mulher que eu conhecia que era uma prostituta. | Open Subtitles | وبقيت بعيداً عن المشاكل لمدة طويلة لغاية ليلةٍ ما، ثملتُ كثيراً وذهبت إلى منزل إمرأةٍ أعرفها |
Espero que mantenhas o nariz limpo e permaneças fora de sarilhos. | Open Subtitles | آمل أنك ستبقي أنفك نظيفاً وأن تبقى بعيداً عن المشاكل |
Quase sempre sobre manter-te fora de problemas. | Open Subtitles | في معظمها عن كيفية إبقائك بعيداً عن المشاكل |
É muito fácil ficar longe dos problemas quando se está sentado no carro sem fazer nada. | Open Subtitles | أجل، أنّه من السهل أنّ تكون بعيداً عن المشاكل عندما تكون بالسيارة لا تقم بأيّ شيء. |
Sou do tipo que fica na piscina dos bebés o dia todo, fica longe de sarilhos. | Open Subtitles | انا ذلك الفتى الذي متعلق في حوض الأطفال طوال اليوم ابقى بعيداً عن المشاكل |
Tudo o quero fazer é encontrar o seu filho e mantê-lo longe de sarilhos. | Open Subtitles | كل ما نريده هو العثور عليه وأبقاءه بعيداً عن المشاكل |
Tente ficar longe de sarilhos. | Open Subtitles | لذا حاول أن تبقي نفسك بعيداً عن المشاكل. |
Prometeste que o ias manter longe de sarilhos. | Open Subtitles | وعدتني أن تبقيه بعيداً عن المشاكل |
Enquanto te mantiveres longe de problemas, esta queixa permanece na minha gaveta, sem qualquer assinatura. | Open Subtitles | طالما أنك ستبقى بعيداً عن المشاكل, فهذه الشكوى ستبقى في درجي, غير موقعة. |
Frequentemente, o que lhes digo ajuda policias bons a ficar longe de problemas. | Open Subtitles | في أغلب الأحيان، عندما أخبرهم يساعد ذلك أفراد الشرطة الصالحين بالبقاء بعيداً عن المشاكل |
Fica longe de problemas. | Open Subtitles | ابق بعيداً عن المشاكل |
Fique fora de sarilhos, é tudo o que peço. | Open Subtitles | فقط أبقى بعيداً عن المشاكل ، هذا ما اطلبه. |
Na verdade, é da minha conta, porque fui nomeado pelo tribunal para te manter fora de sarilhos. | Open Subtitles | كوصي عليك , فواجبي أن أبقيك بعيداً عن المشاكل |
Mantém o teu irmão mais novo fora de sarilhos. | Open Subtitles | ابق اخاك الأصغر بعيداً عن المشاكل |
O antigo motorista do banqueiro a ajudar a mantê-lo fora de problemas. | Open Subtitles | سائق المهاجرين "يخرج" رئيسه "المصرفي" بعيداً عن المشاكل. |
Alguém tem que te manter fora de problemas. | Open Subtitles | على شخص ما ان يبقيك بعيداً عن المشاكل |
Fica fora de problemas. Boa noite. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن المشاكل طابت ليلتك |
Envia-me o argumento. Entretanto, mantém-te longe dos problemas. | Open Subtitles | أرسل لي النص عبر البريد الالكتروني في هذه الأثناء ابقى بعيداً عن المشاكل |
Mantenha estes garotos longe dos problemas, Jack. | Open Subtitles | "أبق هؤلاء الأولاد بعيداً عن المشاكل "جاك |