Fica longe de mim, porque me enojo, sim? | Open Subtitles | حسنا , فقط إبق بعيدا عني عندما أطبخ ,اتفقنا ؟ |
Fica longe de mim, Neil! | Open Subtitles | ابقى بعيدا عني يا نيل فنحن فقط نعمل سوية |
Fica longe de mim, caralho, certo? Cabra de merda. | Open Subtitles | كنت مجرد البقاء في نكاح بعيدا عني ، حسنا ، أنت فوكين 'العاهرة؟ |
Preciso de ter a minha família, o mais possível, longe de mim. | Open Subtitles | يجب ان ابقي عائلتي بعيدا عني بقدر استطاعتي |
Pensava que estariam mais seguros longe de mim. | Open Subtitles | اعتقدت انهم سيكونون أكثر أمنا بعيدا عني. |
Fica longe de mim e da Sarah, ou... | Open Subtitles | ابقي بعيدا عني وابقي بعيدا عن سارة وإلا فإنكي.. |
Eu pensei que era suposto ficares longe de mim. | Open Subtitles | أعتقد أنك كان من المفترض أن البقاء بعيدا عني. |
Eu disse uma coisa que vou dizer-te. Fica longe de mim. | Open Subtitles | قلت شيءا يجب أن أقوله إليك إبق بعيدا عني |
E quando tudo isto acabar, fica longe de mim e da minha mulher de agora em diante. | Open Subtitles | وحين ينتهي هذا لم لا تبقى بعيدا عني وعن زوجتي ؟ |
Tens uma estranha definição de "ficar longe de mim." | Open Subtitles | لديك تعريف غريب جدا من "البقاء بعيدا عني." |
Quando isto acabar, tens de ficar longe de mim. | Open Subtitles | عندما يكون هذا هو أكثر، تحتاج إلى البقاء بعيدا عني. |
De manhã, um caixote amarelo com rodas levava o Ethan para longe de mim. | Open Subtitles | كل صباح صندوق أصفر كبير بعجلات يأخذ إيثان بعيدا عني |
Provavelmente deverias manter-te longe de mim. | Open Subtitles | أنت يجب أن من المحتمل إبق بعيدا عني. |
Ele disse. Disse para ficares longe de mim. | Open Subtitles | لقد فعل قال لك أن تبقي بعيدا عني. |
Mas fui eu que sustentei os seus estudos desde o início e, embora ela tenha optado por viver longe de mim, continuo a sentir que a educação dela é da minha responsabilidade. | Open Subtitles | وأنا من دعم دراستها منذ البداية و... مع أنها إختارت العيش بعيدا عني مازلت أشعر أن موسيقاها هي مسئوليتي |
Mantém as tuas besteiras descuidadas longe de mim. | Open Subtitles | الانتقال bollocks الخاص قذرة سخيف بعيدا عني. |
Fiquem longe de mim. O valor essencial do Clube Tarsus são comunicações... comunicações entre governos, empresas, pessoas físicas. | Open Subtitles | إبتعدوا بعيدا عني! الهدف الرئيسى من نادي طرسوس هي التواصل |
Fiquem longe de mim. | Open Subtitles | اصحاب ابق بحق الجحيم بعيدا عني |
- Afaste-se de mim, caramba. | Open Subtitles | - البقاء الجحيم بعيدا عني . - كنت قد حصلت على أنها خاطئة. |
- Desaparece-me da vista. | Open Subtitles | - ابق بعيدا عني. |
Nunca me vires as costas! | Open Subtitles | لا تمشي من أي وقت مضى بعيدا عني! |