ويكيبيديا

    "بعينيّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com os meus próprios olhos
        
    • nos olhos
        
    • com os olhos
        
    • os meus olhos
        
    • atrair-me
        
    Gostava de vê-la com os meus próprios olhos, a decadência, o crime, a pobreza... Open Subtitles أريد أن اراها بعينيّ الاثنتين .. الانحلال .. .. الجريمة , الفقر ..
    Se este Carniceiro escapou do seu túmulo, gostava de o ver com os meus próprios olhos. Open Subtitles لوكانذلكالسفاحهربمنقبرهِ، فعليّ أن أرى ذلك بعينيّ.
    Quero ver como o irlandês está com os meus próprios olhos. Open Subtitles بعينيّ هاتين ، أريد أن أرى كيف . "حالُ "الأيرلندي
    Olha-me nos olhos e diz-me que não tens responsabilidade. Open Subtitles أنظر بعينيّ وأخبرني بأنه ليس لك علاقة بهذا.
    Olhas-me nos olhos e mentes-me acerca disso. Open Subtitles وبعد ذلك نظرتَ إليّ بعينيّ وكذبتَ عليّ بشأن ذلك.
    Quando eu vi aquele filme pirata, estava a roubar com os olhos. Open Subtitles حينما شاهدت ذلك الفيلم المقرصن، كنت أسرق بعينيّ.
    Com os meus olhos, vi o Prior a dar vida ao satélite simplesmente tocando-lhe com o bastão. Open Subtitles بعينيّ هاتين.. شاهدت الراهب يشغل القمر بلمسة من صولجانه
    Depois olhaste para mim e usaste a entrada do Mike para a sociedade para atrair-me de volta. Open Subtitles ،وبعدَ ذلك نظرتَ إليّ بعينيّ .وإستغليتَ شراكةَ (مايك)لتغريني بالرجوع
    Só a conheço através de números, gráficos e fotos, mas ao vê-la aqui hoje e estudá-la com os meus próprios olhos e mãos, ela surpreende-me ainda mais. Open Subtitles عرفتها فقط من خلال الأرقام والجداول والصور، لكن بعد رؤيتها هنا اليوم، ودراستها بعينيّ ويديّ،
    Eu vejo-te a fazê-lo com os meus próprios olhos. Open Subtitles هذا ما تفعله أراك تفعله بعينيّ
    Tinha duas coisas que podia jurar que nunca vi com os meus próprios olhos: Open Subtitles ... كان هناك شيئين كنت لأقسم بأنني لم أراهما أبداً بعينيّ
    Senhora, durante a minha vida, vi com os meus próprios olhos o que acontece quando a ralé tem poder. Open Subtitles سيّدتي، في حياتي، رأيتُ بعينيّ... ما يحدثُ حين يحكم رعاع السّلطة...
    Tive de ver esta festa com os meus próprios olhos. Open Subtitles كان عليّ أن أرى هذه الحفلة بعينيّ.
    E eu confio mais nos olhos de um homem honesto do que no que toda a gente sabe. Open Subtitles وأنا أثق بعينيّ رجل صادق أكثر مما أثق بما يعرفه الجميع
    Ou como tu decidiste que olhar-te olhos nos olhos é a minha forma de dizer, "Por favor agarra-me as mamas." Não. Open Subtitles أو كيف عندما فسّرت عندما أنظر بعينيّ إليك فإنها طريقتي لقول: "أرجوك امسك صدري!" كلا!
    Olha-me nos olhos e diz-me que nunca viste nem ouviste falar de Penelope Widmore. Open Subtitles لذا انظر بعينيّ مباشرةً وأخبرني بأنّك لم ترَ أو تسمع بـ(بينولوبي ودمور)
    Tenho alguma coisa nos olhos. Open Subtitles ثمة شيء بعينيّ.
    Há duas coisas que pensei que nunca veria com os meus olhos: Open Subtitles ... كان هناك شيئين كنت لأقسم بأنني لم أراهما أبداً بعينيّ
    O engraçado é que acordei esta manhã e conseguia ver perfeitamente. Mas não com os meus olhos. Open Subtitles الأمر المضحك هو أني استيقظت صباح اليوم واستطعت الرؤية بوضوح لكن ليس بعينيّ
    E depois olhaste para mim e usaste o Mike para atrair-me de volta. Open Subtitles وبعدَ ذلك نظرتَ إليّ بعينيّ وإستغليتَ شراكةَ (مايك)لتغريني بالرجوع أجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد