Se puder abrir uma excepção, ficariamos muito gratos. | Open Subtitles | فسأقوم بفتحه لمرة واحدة وسأكون ممتنا جدا لذلك |
Se não posso aceder ao cofre, você vai abri-lo e vai dizer-me o quanto dinheiro há lá. | Open Subtitles | إذا لم أستطع الحصول على إذن بالدخول لهذا الصندوق ستقومين بفتحه و ستخبرينني بمقدار المال الذي خبأه هناك |
Vamos, vais demorar a noite toda, abre-a. | Open Subtitles | هيا,هل سنستغرق الليل بأكمله؟ قم بفتحه |
Quer dizer, se ele tinha a chave, porque é que ele não veio simplesmente aqui e a abriu? | Open Subtitles | أعني ، إذا كان يملك المفتاح لما لا يأتي إلى هنا ويقوم بفتحه ؟ |
Sua imbecil. Quantas vezes te disse? Não abras a porta da minha casa, a não ser que eu o faça! | Open Subtitles | كم مره يتوجب على قول ذلك لكِ ألا تفتحى باب منزلى طالما لم آمرك بفتحه |
Basta abri-la, estimulá-la nos locais certos, e consigo activar a tua memória mais profunda. | Open Subtitles | فقط قُم بفتحه وحفّزْه في الأماكنِ الصحيحةِ وسيكُن بإمكانى الإنسياب لذكرياتكِ العميقة |
abra o raio da porta, ou abro eu. | Open Subtitles | افتح الباب اللعين أو سأقوم أنا بفتحه |
Para abrirmos no nosso 10º aniversário, e, como no nosso casamento, melhorará com o tempo. | Open Subtitles | سنقوم بفتحه في ذكرانا العاشرة و الزواج مثل زواجنا , سوف يتحسن فقط مع تقدم العمر |
Não há painel para a abrir. | Open Subtitles | لا توجد أية لوحات فى الحائط لكى أقوم بفتحه |
Se tentares tirar a fechadura, ela retrai e bloqueia para não se conseguir abrir nem que se saiba a combinação. | Open Subtitles | لو أننا فتحنا القفل سنتمكن من سحبه عدا ذاك لا يمكننا أن نقوم بفتحه إذا لم نكن نعلم أرقام إحداثياته |
A sério, posso pedir a um dos agentes para a abrir. | Open Subtitles | بإمكاني لأن ؟ حقاً يقوم الشرطه رجال أحد أجعل أن أجلك من بفتحه |
Temos de remover o coração, abri-lo ao meio, eliminar o tumor e voltar a colocar o coração no lugar. | Open Subtitles | . . سوف , سوف نزيل القلب و نقوم بفتحه |
Não vamos saber até ver melhor e abri-lo. | Open Subtitles | لن نعرف حتى نبحث بشكل أفضل ونقوم بفتحه. |
Está trancada, por isso ela abre-a com a sua própria chave. | Open Subtitles | ثم, قامت بفتحه بمفتاحها الخاص |
Ele abre-a, depois olha para mim. | Open Subtitles | قام بفتحه ونظر إليّ بعدها |
Não sabia disto porque não foi quem a abriu. | Open Subtitles | لكنّك لن تعرف ذلك لأنّك لمْ تكن الشخص الذي قام بفتحه. |
Estou a enviar-te um o arquivo, não o abras. | Open Subtitles | سوف أرسل لكِ ملفاً و لكن لا تقومي بفتحه |
Pensava que tínheis sido vós a abri-la, Sir Edward. Bom, estava com sede. | Open Subtitles | بأنك أنت من قام بفتحه - حسنا, لقد كنت عطشان - |
Então, vais abrir a porta ou queres que eu abra? | Open Subtitles | الن تفتح الباب؟ دعينى انا اقوم بفتحه |
O Henry recupera mais depressa se não o abrirmos. | Open Subtitles | ليس هناك أي جدال، (هنري) سيقف على قدميه بسرعة أكبر إذا لم نقم بفتحه. |
Apenas abriste, olhaste rapidamente e trouxeste-mo de volta? | Open Subtitles | فقط قُمتي بفتحه وإغلاقة سريعاً. وأحضرتيه هنا. |
Espera até ao último segundo antes de o abrires. | Open Subtitles | انتظر حتّى اللحظة الأخيرة ثم قم بفتحه. |
Viram um cadeado num dos armários e abriram. | Open Subtitles | رأوا قفلاً على أحد الخزائن، فقاموا بفتحه. |