| - equipas de salvação estão a dirigir-se ao local... | Open Subtitles | -لقد تم الإستعانة بفرق الإنقاذ فى الموقع .. |
| Seeker? Mas os do primeiro ano nunca chegam às equipas. | Open Subtitles | لكن طلاب السنة الأولى لا يلتحقون بفرق المنازل |
| - E as equipas de apoio? | Open Subtitles | اعرفى اذا تم الربط بين أيهم ماذا تريدنى أن أفعل بفرق الدعم؟ |
| Estamos a fazer sandes para os voluntários das equipas de busca. | Open Subtitles | نحن نصنع شطائر لأجل المتطوعين بفرق البحث |
| Podemos vasculhar a zona toda, procurar em equipas. | Open Subtitles | سنفحص المنطقة بأكملها، ونبدأ البحث بفرق.. |
| Separem-se! equipas menores podem cobrir mais terreno! | Open Subtitles | تفرقوا , يمكننا تغطية مساحة أكثر بفرق أصغر |
| Faremos os nossos cinco jogos da liga, depois preencheremos o calendário com equipas e grupos mais fortes. | Open Subtitles | سنلعب مبارياتنا الخمسة في الدوري، وبعدها سنملئ خطنا الثاني بفرق قوية من المؤتمرات الكبيرة. |
| - Vigiadas pelas equipas. | Open Subtitles | -و المخارج -سيغطون المخارج بفرق المسانده |
| Sr. Vice-presidente, estou em contacto com as equipas de socorro no local do desastre. | Open Subtitles | (بيل) سيدي نائب الرئيس، أنا على اتصال مباشر بفرق الإنقاذ في موقع تحطم الطائرة، الرئيس (كيلر) لازال على قيد الحياة |
| Iremos em pequenas equipas. | Open Subtitles | سوف نذهب بفرق صغيرة |
| - Contacto as equipas Delta? | Open Subtitles | -هل أتصل بفرق "دلتا"؟ |