"بفرق" - Traduction Arabe en Portugais

    • equipas
        
    - equipas de salvação estão a dirigir-se ao local... Open Subtitles -لقد تم الإستعانة بفرق الإنقاذ فى الموقع ..
    Seeker? Mas os do primeiro ano nunca chegam às equipas. Open Subtitles لكن طلاب السنة الأولى لا يلتحقون بفرق المنازل
    - E as equipas de apoio? Open Subtitles اعرفى اذا تم الربط بين أيهم ماذا تريدنى أن أفعل بفرق الدعم؟
    Estamos a fazer sandes para os voluntários das equipas de busca. Open Subtitles نحن نصنع شطائر لأجل المتطوعين بفرق البحث
    Podemos vasculhar a zona toda, procurar em equipas. Open Subtitles سنفحص المنطقة بأكملها، ونبدأ البحث بفرق..
    Separem-se! equipas menores podem cobrir mais terreno! Open Subtitles تفرقوا , يمكننا تغطية مساحة أكثر بفرق أصغر
    Faremos os nossos cinco jogos da liga, depois preencheremos o calendário com equipas e grupos mais fortes. Open Subtitles سنلعب مبارياتنا الخمسة في الدوري، وبعدها سنملئ خطنا الثاني بفرق قوية من المؤتمرات الكبيرة.
    - Vigiadas pelas equipas. Open Subtitles -و المخارج -سيغطون المخارج بفرق المسانده
    Sr. Vice-presidente, estou em contacto com as equipas de socorro no local do desastre. Open Subtitles (بيل) سيدي نائب الرئيس، أنا على اتصال مباشر بفرق الإنقاذ في موقع تحطم الطائرة، الرئيس (كيلر) لازال على قيد الحياة
    Iremos em pequenas equipas. Open Subtitles سوف نذهب بفرق صغيرة
    - Contacto as equipas Delta? Open Subtitles -هل أتصل بفرق "دلتا"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus