ويكيبيديا

    "بفصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • separar
        
    • aula
        
    • separou
        
    • desligar
        
    • despedir
        
    • capítulo
        
    • aulas
        
    • separei
        
    • separamos
        
    • cortar
        
    • desligou
        
    A separar a placenta da parede do intestino grosso. Open Subtitles أقوم الآن بفصل المشيمة عن جدار الأمعاء الغليظة
    Por isso é muito fácil tanto por seres humanos como por máquinas separar estes metais uns dos outros e de outros materiais. TED ولذلك كان من السهل جداً للإنسان أو الآلات أن يقوموا بفصل هذه المعادن عن بعضها البعض وعن المواد الأخرى
    Não pode existir uma aula chamada "Tretas 236". Open Subtitles بصراحة لا يستطيعون تسميته بفصل الثيران الهائجة 236
    Mas então Wan separou os espíritos da Luz e das Trevas Open Subtitles لكن بعد ذلك, قام وان بفصل روحا النور و الظلام
    Se eu conseguisse aceder àquele terminal, podia desligar o alarme de incêndio, desligar a electricidade, criar uma distracção. Open Subtitles سأذهب الى المحطة سأقوم بتعطيل جرس انذار الحريق بفصل الطاقة عنه
    tenho de despedir alguém. Open Subtitles ولو قمت بإعادتك للعمل هذا يعني أنني سأقوم بفصل أحدهم من العمل
    Que, na verdade, vai entrar num capítulo recompensador. Open Subtitles في الواقع إنها تستمتع بفصل الأعتراف بالجميل
    Assisti à porcaria de umas aulas nocturnas de Hindi. Open Subtitles كما أنني التحقت بفصل هندي ليلي لتعلم اللغة الهندية
    Sim, já separei o sabonete anti-bacteriano, senhor. Estou a ver. Open Subtitles أوه، نعم، لقد قمت بفصل الصابون القاتل للبكتريا، سيدي
    A seguir separamos as células, cultivamos as células fora do corpo. TED ثم نقوم بفصل هذه الخلايا عن بعضها البعض، ونقوم بزراعتها خارج الجسم.
    Mas quando o fazem, estão a separar o sexo, a conceção e o bebé. TED لكنك عندما تفعل ذلك فأنت في الواقع تقوم بفصل الجنس عن الالقاح عن ولادة الطفل
    A escolha de separar e reciclar o lixo doméstico é nossa. TED كما أن لدينا الخَيار في أن نقوم بفصل وإعادة تدوير المُخلّفات المنزلية.
    A separar o primeiro gânglio que prende o parasita à medula espinal. Open Subtitles و أقوم بفصل الجزء الملتف حول العمود الفقرى الآن
    O plano requer que o Reid e a Prentiss consigam separar os fanáticos dos seguidores. Open Subtitles الخطة تعتمد على ريد و برينتس و قيامهم بفصل المؤمنين بشدة من التابعين
    Porque estiveram a falar sobre isto na aula de saúde... como a gravidez normalmente gera uma criança. Open Subtitles لأنهم أخبرونا بفصل التثقيف الصحي كيف أن الحمل عادة ما ينتهي بإنجاب طفل
    Apesar da tua namoradinha me ter olhado de lado na aula de arte ontem. Open Subtitles حبيبتك الوضيعة رمقتني بنظرات احتقار بفصل الرسم البارحة
    Foi por isso que separou o plasma do sangue, antes de pintar com ele. Open Subtitles ذلك سبب أيضا قيامه بفصل البلازما عن الدماء قبل أن يرسم بها
    O maquinista parou o comboio e separou a última carruagem. Open Subtitles لابد أن السائق قام بتحويل القطار ثم قام بفصل العربة.
    desligar e tapar as intravenosas subclaviculares, o anestesiologista segura no tubo endotraqueal, os enfermeiros designados e os técnicos controlam os monitores. Open Subtitles أقوم بفصل قثطرة الوريد تحت الترقوة، طبيب التخدير يمسك بالأنبوب الأنفي المعدي، وأقوم بالتدوير المحدد
    Tenta o negativo. Deve desligar tudo. Negativo? Open Subtitles ضعها على الوضع السّلبي ذلك كفيل بفصل الطّاقة
    - Ele não vai despedir o Josh. Open Subtitles ـ هو لن يقوم بفصل (جوش ليمان).
    A Television Educative está de regresso nesta noite para um novo capítulo. Open Subtitles التلفزيون التربوي يعود إليك هذا المساء بفصل جديد.
    Parece que vai haver "madeira" nova nas aulas manuais. Open Subtitles يبدو أنه سيكون هناك "وتد جديد" بفصل الورشة
    Primeiro, isso era na Terra, mas, mais importante, separei o controlo do tempo dos circuitos de controlo. Open Subtitles لأجل شيء واحد , ذاك على الأرض لكن , الأكثر أهمية , قمت بفصل جهاز الزمن من دوائر التحكم
    Ouve... separamos o DNA dela... e mapeamo-lo utilizando eletroforese em gel. Open Subtitles أنظري.. قمنا بفصل حمضها النووي ودراسته باستخدام الهلام الكهربي.
    E se estiver certo sobre isto, deverá cortar a ligação principal. Open Subtitles ولو كنت محق بشان ذلك, سوف يقوم بفصل الاتصال.
    Nós estávamos a ver um filme e um tipo desligou as máquinas a outro... Open Subtitles كنا نشاهد فلما غبيا على التلفاز، وذلك الرجل قام بفصل أجهزة الآخر...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد