Eu não quero ser presunçoso, mas eu não faria isso se fosses tu. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون شخص وقح لكن لا أنصحك بفعل ذلك |
Porque alguém me faria isso? | Open Subtitles | لماذا يقوم شخصٌ ما بفعل ذلك لي ؟ |
Estou sempre a entregar citações. As pessoas continuam a fazer isso. | Open Subtitles | استمريت في توزيع الاستشهادات استمروا بفعل ذلك على أي حال |
Passámos um dia longo a fazer isto e estávamos na última biblioteca. | TED | فقضينا اليوم كله بفعل ذلك وكنا قد وصلنا إلى المكتبة الأخيرة. |
Para que parecesse que Washington nao tinha nada a ver com isso. | Open Subtitles | للتأكد من أنه لا يبدو لواشنطن , أي يد بفعل ذلك |
Porque é que eles podem fazer isso? | Open Subtitles | سيبقون معي لفترة بسيطة لماذا سمح لهم بفعل ذلك ؟ |
Se quisesse matar o Sam, teve muitas oportunidades para o fazer, mas em vez disso, deixou o Sam partir. | Open Subtitles | لو كان يريد قتل سام كانت لديه كل الفرص بفعل ذلك لكن عوضا عن ذلك أطلق سراحه |
Se alguém te tivesse feito isso, eu não me limitaria a bater-lhe à porta para te defender. | Open Subtitles | إذا قام شخص ما بفعل ذلك لك، لن أقف أمام الباب مدافعاً عنك فحسب. |
Ela foi o único caso em que ele fez isso, não foi? | Open Subtitles | وهي الحالة الوحيدة التي قام بفعل ذلك بها، أليس كذلك؟ |
E fazendo isso, criei uma fissura para o Submundo, e agora as coisas estão pior que antes. | Open Subtitles | و بفعل ذلك تسببتُ فى إنفتاح شقّ بين إلى العالم السفلي ، و على إثره سائت الأمور عن ذي قبل. |
Porque é que alguém faria isso contigo? | Open Subtitles | لماذا قد يقوم أحدهم بفعل ذلك لك |
Porque é que alguém faria isso? | Open Subtitles | لم يقوم احد بفعل ذلك ؟ |
Um bom cristão como tu, nunca faria isso. | Open Subtitles | رجل مسيحي مثلك لن يقوم بفعل ذلك ابدا... |
Eu não acho que faria isso. | Open Subtitles | لا أعتقد بأني سأقوم بفعل ذلك |
Mas foi uma mentira. Não posso deixá-lo fazer isso. | Open Subtitles | لكنهذهِكانتكذبة، لا يُمكنني أنّ أسمح له بفعل ذلك. |
Está bem, agora imagine milhares de hackers a fazer isso | Open Subtitles | حسنًا،تخيل الآن الألاف من قراصنة الكمبيوتر يقومون بفعل ذلك |
fazer isso apenas irá testar ainda mais a fé dos nossos cidadãos, do nosso povo, no processo democrático. | TED | و بفعل ذلك فقط نكون قد إختبرنا إيمان مواطنينا ، شعوبنا بل و أكثر من ذلك إختبار إيماننا في العملية الديمقراطية |
Sabes, querido, não quero fazer isto a não ser que estejas preparado. | Open Subtitles | تعرف عزيزي لا ارغب بفعل ذلك ما لم تكون مستعدا حقا |
E acho que não te importas se me sentir desconfortável com isso? | Open Subtitles | ولا أفترض أنه يهم إن شعرت أنى لست مطمئناً بفعل ذلك |
é que já vi isso em todo o lado e parece que toda a gente se diverte a fazer isso. | Open Subtitles | لأني رأيت الكثير مثلها ويبدو أن الجميع يستمتع بفعل ذلك |
Eu reconsiderei. Como sócia-gerente, tenho o direito de o fazer. | Open Subtitles | قمت بتغيير رأيي، وأنا مخوّلة بفعل ذلك بحكم منصبي |
Mas quero que, pelo menos, considere a possibilidade de não ter feito isso. | Open Subtitles | لكن على الاقل أريدك أن تاخذ بعين الإعتبار إحتمال أنك لم تقم بفعل ذلك |
Se não tramares o Billings, ele vai fazê-lo a outras mulheres. | Open Subtitles | إن لم تنالي من بيلينجز, سيقوم بفعل ذلك لنساء أخريات. |