Quero dizer, ela provávelmente não vai falar comigo o resto do tempo, se ela ficar. | Open Subtitles | أعني بأنها لن تتكلم معي مرة أخرى طوال فترة بقاءنا هنا إذا إستمرت معنا هي |
Quanto mais tempo aqui ficarmos menos valem as nossas vidas. | Open Subtitles | كلما زادت مدة بقاءنا هنا فلن تساوى أرواحنا شيئا.. من هنا نذهب |
Para te trazer ao nosso tempo. O nosso reino não consegue resistir as ameaças. | Open Subtitles | و تجلبك إلى زماننا لأن مملكتنا و بقاءنا مهدد |
Para nós, penso eu, parte da equação para a nossa sobrevivência. | TED | بالنسبة لنا، أعتقد، جزء من معادلة بقاءنا. |
Essa resposta evoluiu do mecanismo fisiológico, dedicado à nossa capacidade de sobreviver numa crise. | TED | وقد تطورت هذه الاستجابة من الآلية الفيزيولوجية، والتي صممت لتضمن بقاءنا على قيد الحياة في الأزمات. |
Aguentar por muito tempo não é bom... | Open Subtitles | ...بقاءنا محبوسين لساعات طويلة ليس جيداً |
Quanto tempo temos de ficar aqui? | Open Subtitles | كم من الوقت تظن أن بقاءنا هنا سيطول؟ |
Quanto mais tempo aqui estivermos... | Open Subtitles | لذا كلّ ماطال بقاءنا خارج هذا المكان.. |
Sabemos o que aconteceu. Ficámos tempo demais. | Open Subtitles | نحن نعلم ما حدث لقد أطلنا بقاءنا |
Mas, através do simples processo de estar numa sala de aulas, aqueles advogados começaram a ver que manter-nos encarcerados não beneficiava a nossa comunidade nem a nós próprios. | TED | ولكن من خلال عملية بسيطة كالجلوس في الصف نفسه، رأى هؤلاء المحامون أن بقاءنا محتجزين لم يفد مجتمعنا ولم يفدنا بشيء. |
Porque acredito que a nossa sobrevivência não depende apenas do número de naves que temos. | Open Subtitles | لأنني أؤمن بأن بقاءنا يعتمد على ما هو أكثر من عدد المركبات التي نملكها |
O nosso anonimato é a única coisa que mantém a nossa presença neste mundo. | Open Subtitles | اختفاؤنا وعدم لفتنا للأنظار هو ما يسهل بقاءنا على هذا الكوكب. |
Mas, entre todas as suas perigosas políticas... há uma que ameaça a nossa própria sobrevivência. | Open Subtitles | لكن من بين كل سياساتهم الخطيرة هنالك واحدة تهدد بقاءنا على قيد الحياة |
Então, vamos ver a borboleta "morpho", que é um exemplo de uma competência tecnológica invisível da vida, que está no âmago da nossa possibilidade de sobrevivência no planeta, e vamos ampliá-la. De novo, o Hubble. | TED | لننظر الى فراشة المورفو مثال على الجانب التقني الابداعي في الحياة والذي هو مرتبط بامكانية بقاءنا على هذا الكوكب ولننظر الى هذه الصورة |