"Jimmy, o que estás a fazer na sala de audiências?" | TED | وقال: "جيمي ، مالذي تفعله بقاعة المحكمة هذه ؟" |
Era uma escola primária dourada com uma sala de professores infinita. | Open Subtitles | بل كانت مدرسة ابتدائية ذهبية بقاعة معلمين تمتد على مرمى البصر |
"Mãe, tenho uma novidade. Vão inaugurar um Hall of Fame." | TED | "يا أمي، هذا ما حدث، قد بدأوا بقاعة المشاهير." |
O sr. Gandhi é o único delegado do Partido Indiano do Congresso e ficará no Kingsley Hall no East End de Londres London enquanto durarem as negociações. | Open Subtitles | سيد غاندي , كل أعضاء وفد الكنجرس الهندي متواجدين بقاعة كينجزلي في الجهة الشرقية من لندن طوال فترة المحادثات |
Ontem, o Supremo tribunal pronunciou-se a favor da proposta do Conselho Municipal relativa à lei sobre a propriedade e houve protestos de última hora na Câmara Municipal. | Open Subtitles | بالامس حكمت المحكمة العليا لصالح العرض المقدم من مجلس المدينة بتشريع قوانين لاعادة تقدير الايجارات والذى قوبل بالاحتجاجات بالدقائق الاخيرة بقاعة مجلس المدينة بالامس |
E ainda bem, já não preciso de mais encontros no tribunal. | Open Subtitles | و هذا جيد لأنني لا أريد أي جلسات بقاعة المحكمة. |
Algo que não costuma acontecer numa sala de tribunal. | Open Subtitles | و هذا الذي لا يحدث عادة بقاعة المحكمة. |
Eu era mais um merdas sem rosto na sua sala de audiências. | Open Subtitles | كنت مجرد براز طيور بلا وجه أمر بقاعة محكمتك أليس كذلك ؟ |
É, por isso, que estamos nesta sala de aula e não na selva a comer bananas. | Open Subtitles | و لهذا السبب نحن بقاعة الدرس هذهولسنابالغابةنأكلالموز. |
Pergunta rápida... o Russell disse que a maior parte das funcionárias trabalha na sala de refeições. Já as viu em mais algum sítio? | Open Subtitles | معظم النساء من طاقم العمل تعمل بقاعة الطعام هل رأيتهم في مكانٍ آخر غير هذا ؟ |
Quero um ponto de situação na minha sala de reuniões dentro de uma hora. | Open Subtitles | أريد عقد مؤتمر بقاعة مؤتمراتي، خلال ساعة واحدة |
Adeus, Mr. Sherman. Se for tocar ao Carnegie Hall, ligo-lhe. | Open Subtitles | وداعاً سيد شيرمان، إذا لعبت يوماً بقاعة كارنقي، سأتصل بك |
Sabes, no sábado há uma festa no dormitório no Brenner Hall. | Open Subtitles | هناك حفل سيقام فى السبت القادم بقاعة برينرى |
E eu vou fazer com que City Hall invista em nós. | Open Subtitles | وأنا سألهمُ الناس بقاعة المدينة لينضموا إلينا |
Bem aqui, na Câmara. 11 mil eleitores registados. A maioria é do condado. | Open Subtitles | بقاعة المدينةِ،، 11 ألف ناخب مُسجل هناك،، الأكثر في المقاطعة |
A reunião na Câmara. Não vim para nenhuma reunião. Vim para examinar as raparigas. | Open Subtitles | لست هنا لأجل اجتماعٍ بقاعة . المدينة، أنا هنا لأفحص الفتيات |
Eu ia para o meu meu carro na Câmara. | Open Subtitles | لقد كنت أسير نحو سيارتي في مكان الوقوف الخاص بقاعة المدينة. |
Ficará contente por se sentar no tribunal e disparar os mísseis. | Open Subtitles | سيكون مسرور للجلوس بقاعة المحكمة ويقوم بإطلاق كامل غضبه هناك |
Ninguém está a questionar o que faz num tribunal. | Open Subtitles | لا أحد يشكك بما تستطيعين فعله بقاعة المحكمة |
Vamos para o salão da Sra. Kipfer. | Open Subtitles | دعنا نذهب للسهر بقاعة استقبال السيدة كيبفر |