No que diz respeito aos Renessys... poderão pegar água sempre que precisarem. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي، الهانسيس يمكنهم أَن يأْخذوا الماء حينما يحتاجونه |
No que me diz respeito, isto foi uma dádiva do Céu. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي هذا الشيء هدية من السماء. |
No que me diz respeito, o caso está encerrado. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي، هذه الحالةِ مُغلقةُ. |
Quanto a mim, vocês são apenas um monte de papelada que tenho de tratar. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي أنتم لا شئ لكن كومة العمل المكتبي تَنتظرُ لتتم |
Quanto a mim, pagamos agora e rezamos para recuperá-la rapidamente. | Open Subtitles | أَعْني، بقدر تعلق الأمر بي... نَدْفعُ الآن ونَصلّي نحن نَستعيدُها حالما نحن يُمْكِنُ أَنْ. |
Sim. No que me diz respeito o caso está fechado. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي، إنّ الحالةَ مُغلقةُ. |
No que me diz respeito, o que nós temos não tem nada a ver com o Clark. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي، ما بيننا ليس له علاقة بكلارك. |
No que me diz respeito, isto não está acabado até que chegue o fim. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي هذا لن ينتهى حتى يَنتهي |
E segundo te diz respeito, foi assim que aconteceu. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بكم، ذلك بالضبط الامر |
No que me diz respeito estão ambos mortos. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي , هم كلاهما موتى. |
No que me diz respeito, Monk, entrou aqui com um cartão amarelo. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي، Monk، أنت تَجيءُ إلى هذا بضربتين. |
No que me diz respeito, ele nunca foi um polícia | Open Subtitles | يا، بقدر تعلق الأمر بي، هو مَا كَانَ a شرطي. |
No que nos diz respeito, este assunto fica adiado. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بنا، هذا على الخلفِ. |
Quanto a mim, a segurança devia ser... | Open Subtitles | "معهد باركلي لتقنية الفيزياء النووية" لكن بقدر تعلق الأمر بي فأنني من الأمن |