Tanto quanto sei, ela não andava com ninguém, mas não me admirava se andasse. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف هي لا تقابل أحداً لكن لن يفاجئني لو فعلت |
Tanto quanto sei, saía com as mulheres mais jovens e bonitas que conseguisse, e não se dava ao trabalho de baixar a tampa da sanita. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف كان يؤرخ أصغر النساء إثارة يمكنه العثور عليهنّ وعدم الاكتراث لوضع مقعد المرحاض باستمرار |
Tanto quanto sei, a rendição da Aurora também se perdeu. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف أيضاً فريق المساعدة مفقود أيضاً |
Camila Vargas, Até onde sei, é uma baita mulher de negócios. | Open Subtitles | كاميلا فارغاس، بقدر ما أعرف هي سيدة أعمال بارزة |
Até onde sei, ele nunca o leva a sitio algum. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف لم يأخذه إلى أيّ مكان |
Pelo que sei, ainda não abriram a porta esta manhã. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف. الباب لم يُفتح طيلة الصباح |
Que eu saiba, só a miúda e o professor. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف فقط الفتاة وأستاذها |
Tanto quanto eu sei, o mar não fala. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف لا يمكن للبحر أن يتكلم0, |
Porque Tanto quanto sei sobre portáteis, não sei nada sobre computadores. | Open Subtitles | لأنه بقدر ما أعرف عن أجهزة الكمبيوتر المحمولة، أنا لا أعرف القرف عن أجهزة الكمبيوتر. |
Tanto quanto sei, ele era o único ativo aqui. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف كان العميل الوحيد هنا |
Sim, Tanto quanto sei, estamos livres como passarinhos. | Open Subtitles | أجل، بقدر ما أعرف فنحن أحرار كالطيور |
Bem, Tanto quanto sei, recuperámos tudo o que o Wilkes roubou da Isodyne. | Open Subtitles | حسنا، بقدر ما أعرف أننا اكتشفنا كل ما سرقه "ويلكس" من منظمة "أيسداين" |
Não tem primeiro nome, Tanto quanto sei. | Open Subtitles | لا يملك إسم أول بقدر ما أعرف |
Tanto quanto sei. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف. |
- Até onde sei, não havia uma. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف لم يكن هناك اكثر من واحد |
Até onde sei dizer, nada. | Open Subtitles | لا شيء بقدر ما أعرف. |
Até onde sei. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف |
Bem, ele ainda está lá, Pelo que sei. | Open Subtitles | كذلك، لا تزال هناك بقدر ما أعرف. |
Pelo que sei, não sente dor. | Open Subtitles | وغير مؤلم، بقدر ما أعرف |
Que eu saiba, não! | Open Subtitles | بقدر ما أعرف لا |
Tanto quanto eu sei, Frye pintou o rosto ela mesmo. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف ، قامت (فراي) برسم الوجه بنفسها |
Ela é uma boa garota, Tanto quanto eu sei. | Open Subtitles | انها فتاة جيدة, بقدر ما أعرف. |