A vaca no palácio Mental estava numa telha de terracota. | Open Subtitles | البقرة التي كانت واقفة على بلاط الطين بقصر الذكريات. |
Porque se fores vaguear pelo palácio do Marquês sem a sua permissão serás parado pelo primeiro guarda que te vir. | Open Subtitles | لأنكَ لو خرجتَ مُتطفلاً بقصر الأمير دون أذنه سيتم إيقافكَ من قبل أول حارس يراك. |
Jesus. Quê? Vivo num palácio, não? | Open Subtitles | يا إلهي, ماذا, اعيش بقصر صحيح؟ |
o famoso decorador de França tinha chegado... para trabalhar na mansão do Patel. | Open Subtitles | جون مصمم الديكور الفرنسى الشهير وصل لعمل الديكور بقصر باتيل |
Quero dizer, não fiquem surpreendidos se nos virem na mansão do governador, ou na Casa Branca. | Open Subtitles | أقصد, لا تتفاجأ إذا ما شاهدتنا بقصر المحافظ أو بالبيت الأبيض |
Apesar disso, se a minha cabeça lhe valesse um castelo em Espanha, penso que a cortaria. | Open Subtitles | لكن إن فكر رأسي بالفوز بقصر في أسبانيا فإنني أعتقد أنه سيقطعه |
És o novo espectáculo no palácio desmoronado. | Open Subtitles | انتِ تعطيها مجال جيد للاستعراض "لديك رحلة طويلة بقصر"بروك داون |
Conseguimos! Agora podemos desfrutar do "palácio de Caixingham" em paz. | Open Subtitles | لقد نجحنا، يمكننا الآن الاستمتاع بقصر (بوكسينغهام) في سلام |
O que estás a fazer no palácio do Rei? | Open Subtitles | ما العمل الذي لديك بقصر الملك ؟ |
Também quero aquele chanceler do palácio de Versalhes! | Open Subtitles | بقصر "فارسايلس" هناك ثريّا كريستالية معلّقة بقاعة الوليمة |
Os nossos homens cercaram o palácio de Alamut. A batalha acabou. | Open Subtitles | رجالنا يحيطون بقصر " ألموت"، المعركة انتهت. |
Isso é mais do que há no palácio de Buckingham. | Open Subtitles | اثنين وعشرون هذا أكثر ممَ يوجد بقصر "باكينغهام" |
Ficou conhecida como o "palácio da memória". | TED | وأصبحت تسمى بقصر الذاكرة |
Ligue-me ao palácio do Eliseu. | Open Subtitles | صلني بقصر الاليزية. |
Em directo do salão de baile do palácio Imperial de Hapsburg, é o Campeonato Mundial de Carrinhos de Choque. | Open Subtitles | بثّ مباشر من القاعة الكبرى بقصر (هابسبيرغ) الإمبراطوري، بطولة دوري السيارات الاصطدامية. |
Tu moraste num palácio junto ao mar | Open Subtitles | أنت ولدت بقصر بجوار البحر |
Encontro-me entre os destroços, da noite passada, daquela que foi em tempos conhecida como mansão Grayson. | Open Subtitles | هنا وسط الأنقاض من الحريق الليله الماضيه والذي كان يعرف بقصر جريسون |
Dei comigo na entrada de uma mansão que parecia arruinada e deserta. | Open Subtitles | إنتهى بي المطاف في الممر الخاص بقصر كبير... كان يبدو مهجورا وباليا |
Encontrei-a no sótão de uma velha mansão em Glasgow. | Open Subtitles | بالتأكيد لا كيف حصلت عليها؟ - وجدتها في الغرفة العلوية بقصر قديم في غلاسكو حسنا |
3º andar, ala leste, mansão Luthor. | Open Subtitles | الطابق الثالث بالجناح الشرقي بقصر لوثر |
Achas que és melhor que os outros porque foste criada num castelo. | Open Subtitles | أنت متعالية، وتظنين أنك احسن من الجميع وكل هذا فقط لأنك تربيتي بقصر ما |
A esposa macaco-marinho que faz carne assada para o marido macaco-marinho e... os filhos macacos-marinhos brincam com o cão no castelo dos macacos-marinhos. | Open Subtitles | لزوجها سعدان البحر و سعادين البحر الصغيرة تلعب مع الكلب بقصر سعدان البحر ... |