Então prendemo-lo numa jaula de prata de fogo sagrado. | Open Subtitles | إذاً سنحبسه بقفص فولاذي مكوّن من نار مقدّسة |
E tenho um colega numa jaula. As coisas não vão lá muito bem. | Open Subtitles | ولديّ زميل عمل بقفص والأمور لا تجري بصورة جيّدة |
É disso que gostarias, que eu vivesse numa jaula? | Open Subtitles | هل هذا ماتريدينه لي .. أن أعيش بقفص |
Não importa que supliques, bajules, implores ou tentes comover a minha compaixão, nada irá impedir-me de te meter numa gaiola de barras cinzentas. | Open Subtitles | مهما طلبت أو تزلفت أو توسلت أو حاولت إثارة شفقتي لا شئ تفعله قد يمنعني من وضعك بقفص حديدي |
Se descobrirem isso em Washington, irão trancar-te numa gaiola. | Open Subtitles | إذا علموا بهذا الشأن في "واشنطون" -فسيضعوك بقفص |
Porque é que alguém te fecharia numa jaula e te deixaria para morrer? | Open Subtitles | لماذا يغلق عليك شخص ما بقفص ويترك حتى تموتي؟ |
Se fores condenado, e deves ser, passarás o resto da vida numa jaula, a acordar preferindo estar morto, a não ser que... | Open Subtitles | من المرجح انك سوف تقضى بقية حياتك بقفص تستيقظ كل صباح تتمنى لو كنت ميتاً إلا إذا |
Irá ser necessário mais do que um combate mortal numa jaula de aço para te livrares de mim. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أكثر من مباراة بقفص حديدي لتتخلصي مني |
Tu dizes "eles" como se não me tivesses trancado numa jaula e me tivesses observado a partir pedras o dia todo. | Open Subtitles | تقولين "هم" و كأنك لست من حبستني بقفص و شاهدتني أحطم الصخور طوال اليوم |
Não é que haja uma coisa ou alguém numa jaula, lá em baixo. | Open Subtitles | ليس لان هنالك اشخاص بقفص او مثل ذلك |
Você trancou-me numa jaula, apunhalou-me com uma lança... | Open Subtitles | فأنت حبستني بقفص ..وطعنتني برمح |
Fechado numa jaula com fúria adolescente | Open Subtitles | حبيسا بقفص مع غضب المراهقين |
Devia ter-te metido numa jaula com o Dr. Lecter. | Open Subtitles | ) كان يجب عليّ أن أضعك بقفص مع د. (ليكتر). |
Estamos fechadas, todas numa jaula. | Open Subtitles | نحن جميعاً محتجزين بقفص |
São uma dúzia de cães alfas a lutar numa jaula. | Open Subtitles | وكأنهم كلابٌ قوية بقفص واحد. |
"Fechado numa gaiola dourada enfraqueço. | Open Subtitles | وهو مازال محبوسا بقفص ذهبي وحيداً |
Deixa-me adivinhar... Sim, ele fechou-nos numa gaiola. - É este o maior que tens. | Open Subtitles | -لا تقولى لى نعم حبسنا بقفص |