"بقفص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • numa jaula
        
    • numa gaiola
        
    Então prendemo-lo numa jaula de prata de fogo sagrado. Open Subtitles إذاً سنحبسه بقفص فولاذي مكوّن من نار مقدّسة
    E tenho um colega numa jaula. As coisas não vão lá muito bem. Open Subtitles ولديّ زميل عمل بقفص والأمور لا تجري بصورة جيّدة
    É disso que gostarias, que eu vivesse numa jaula? Open Subtitles هل هذا ماتريدينه لي .. أن أعيش بقفص
    Não importa que supliques, bajules, implores ou tentes comover a minha compaixão, nada irá impedir-me de te meter numa gaiola de barras cinzentas. Open Subtitles مهما طلبت أو تزلفت أو توسلت أو حاولت إثارة شفقتي لا شئ تفعله قد يمنعني من وضعك بقفص حديدي
    Se descobrirem isso em Washington, irão trancar-te numa gaiola. Open Subtitles إذا علموا بهذا الشأن في "واشنطون" -فسيضعوك بقفص
    Porque é que alguém te fecharia numa jaula e te deixaria para morrer? Open Subtitles لماذا يغلق عليك شخص ما بقفص ويترك حتى تموتي؟
    Se fores condenado, e deves ser, passarás o resto da vida numa jaula, a acordar preferindo estar morto, a não ser que... Open Subtitles من المرجح انك سوف تقضى بقية حياتك بقفص تستيقظ كل صباح تتمنى لو كنت ميتاً إلا إذا
    Irá ser necessário mais do que um combate mortal numa jaula de aço para te livrares de mim. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر من مباراة بقفص حديدي لتتخلصي مني
    Tu dizes "eles" como se não me tivesses trancado numa jaula e me tivesses observado a partir pedras o dia todo. Open Subtitles تقولين "هم" و كأنك لست من حبستني بقفص و شاهدتني أحطم الصخور طوال اليوم
    Não é que haja uma coisa ou alguém numa jaula, lá em baixo. Open Subtitles ليس لان هنالك اشخاص بقفص او مثل ذلك
    Você trancou-me numa jaula, apunhalou-me com uma lança... Open Subtitles فأنت حبستني بقفص ..وطعنتني برمح
    Fechado numa jaula com fúria adolescente Open Subtitles حبيسا بقفص مع غضب المراهقين
    Devia ter-te metido numa jaula com o Dr. Lecter. Open Subtitles ) كان يجب عليّ أن أضعك بقفص مع د. (ليكتر).
    Estamos fechadas, todas numa jaula. Open Subtitles نحن جميعاً محتجزين بقفص
    São uma dúzia de cães alfas a lutar numa jaula. Open Subtitles وكأنهم كلابٌ قوية بقفص واحد.
    "Fechado numa gaiola dourada enfraqueço. Open Subtitles وهو مازال محبوسا بقفص ذهبي وحيداً
    Deixa-me adivinhar... Sim, ele fechou-nos numa gaiola. - É este o maior que tens. Open Subtitles -لا تقولى لى نعم حبسنا بقفص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more