ويكيبيديا

    "بقية اليوم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o resto do dia
        
    • o dia
        
    • resto do dia a
        
    Olha, eu desejo passar o resto do dia sentado neste sofá contigo, mas tenho de ir para a aula, porque os meus alunos precisam de mim. Open Subtitles أنظري, لا أريد شيئا سوى قضاء بقية اليوم ,جالس على الأريكة معك ولكن يجب علي أن أذهب لأن الطلاب يحتاجون إلي , حسنا؟
    Como cereais de manhã e massa durante o resto do dia. Open Subtitles حيث انت تأكل الحبوب في الصباح وثم المعكرونة بقية اليوم
    Tira o resto do dia. Vai comemorar. Amanhã registamos-te para pagamento. Open Subtitles خذ بقية اليوم إجازة اذهب واحتفل، سنجهز لك الأجر غداً
    Terei sorte se me deixarem acabar o dia. Open Subtitles سوف أكون محظوظة، إذا دعوني أكمل بقية اليوم
    Ainda que as coisas possam ser duras por aqui, às vezes, Deus dá-te uma ajuda para ultrapassar o dia. Open Subtitles رغم قساوة الأوضاع هنا أحياناً، لكنك تجد أحياناً ما يهوّن عليك بقية اليوم
    Madame, se me desculpa, gostaria de passar o resto do dia sózinho. Open Subtitles سيدتى, أعذرينى, فأنا أريد قضاء بقية اليوم وحدى
    Obrigado, Cathy. Tire o resto do dia de folga. Open Subtitles شكرا لك، كاثي في الحقيقة، خذي بقية اليوم منه.
    E se eu fosse simpático e te deixasse tirar o resto do dia de folga? Open Subtitles انا رجل مسالم وسوف اعطيك بقية اليوم اجازه
    Não faz nada o resto do dia, e a Menina Hamill não gosta. Open Subtitles وهو لن يفعل شيء بقية اليوم السيدة هامل لا تحب ذلك
    Passei o resto do dia andando por aí, a pensar. Open Subtitles قضيت بقية اليوم في المشي حول المدينة و التفكير .ِ
    Eu não sei de tudo, mas se o Denzel andasse com aquele cuzinho sexy, aqui agora, Eu tirava o resto do dia livre e analisava-o todinho. Open Subtitles أنا لا أعلم عن هذا ولكن إذا أتى دنزل وأحضر مؤخرته المثيرة إلى هنا سوف آخذ بقية اليوم استراحة
    Ele enfiou isto no meio de umas pastas... e disse-me para tirar o resto do dia de folga. Open Subtitles لقد وضع تلك خلسة وسط مجموعة مجلدات ثم أخبرني أن أخذ بقية اليوم كعلطة
    E têm uma grande oportunidade de terem o resto do dia para brincar. Open Subtitles هناك احتمال أن تقضوا بقية اليوم في اللعب
    Talvez devas ir para casa, tirares o resto do dia de folga. Open Subtitles ربما عليكِ العودة للبيت و الاستراحة بقية اليوم
    Então, quero que tires o resto do dia de folga para ficar triste... Open Subtitles لذلك أريد منك أن تأخذي بقية اليوم كإجازة لكي تكوني حزينة
    Se entrarem no terminal, passarão o resto do dia a recolher partes de corpos. Open Subtitles لو قمتم باي محاولة لدخول الصالة ستقضون بقية اليوم في جمع أشلاء الضحايا
    Se tentarem entrar no terminal, passarão o resto do dia a recolher partes de corpos. Open Subtitles لو قمتم باي محاولة اقتحام فستقضون بقية اليوم في جمع أجزائهم
    Depois tira o resto do dia. Vai ao cinema, vai à praia. Open Subtitles وخذ بقية اليوم اجازة اذهب الى السينما او الشاطيء
    A solução mais evidente é ficar aqui o dia inteiro com Lady Boynton. Open Subtitles الحل الأنجع أن ألزم بقية اليوم مع السيدة بوينتون
    Tomava dois destes azuis todas as manhãs... e ficava completamente eléctrica durante todo o dia. Open Subtitles و اصبح نشيطة كالالعاب النارية بقية اليوم وهل هي آمنة؟
    Diria que tirasses o dia e descansasses mas parece que já estás a fazê-lo. Open Subtitles كنت أود أن أقول لكِ بأن تأخذي بقية اليوم كراحة، ولكن يبدو أنكِ فعلتِ ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد