Posso fazer o que quiser com o meu livro ou o meu carro. | TED | أستطيع أن أفعل كل ما أريده بكتابي أو سيارتي. |
E eu comecei a percorrer as centenas de referências científicas que coloquei no meu livro e apercebi-me de que a resposta estava à minha frente. | TED | وبدأت في البحث في آلاف المراجع العلمية التي وضعتها بكتابي وأدركت أن الإجابة كانت ماثلة أمامي. |
Óptimo. Onde é que guardam o meu livro? | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حسناً أين يحتفظون بكتابي ؟ |
A beleza do meu livro é que, se não têm uma mesa de café ele transforma-se numa mesa de café. | Open Subtitles | أجمل ما بكتابي هو أنك لو ليس لديك مائدة، فهو يتحوّل إلى مائدة. |
O que me faz lembrar o meu novo livro... sobre a difícil condição da mulher casada. | Open Subtitles | بكتابي الجديد .. عن محنات المرأه المتزوجه |
Ouve, eu percebo o que estás a tentar fazer com o meu livro. | Open Subtitles | إسمع يا صاحبي ، لقد عرفتُ ماذا تفعلُ بكتابي |
Para o meu livro, fiz pesquisa em física. Chama-se "momento de inércia". Só preciso da velocidade certa. | Open Subtitles | بلى بكتابي اقول ان الفيزياء ستساعدنا احتاج الى السرعة المناسبة وحسب |
Eu estava a gostar do meu livro, feliz e sem saber o que estava a ser queimado na minha pele. | Open Subtitles | كنت مستمتعاً جداً بكتابي, و غير واعٍ تماماً لذلك القضيب الوحشي المرسوم الذي وسم على ظهري |
Fiquei tão envolvido no meu livro, que negligenciei a pessoa mais importante da minha vida. | Open Subtitles | لقد انشغلت حقًا بكتابي وأهملت أهم شخص بالنسبة لي |
E a única coisa que restou do meu livro foi o título. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي إرتبط بكتابي هو العنوان |
O Ivan propôs Gage Tollner. Comemorávamos o meu livro e a tua canção. | Open Subtitles | -و"إيفان" إقترح مطعم "جيج و تونر" فيمكننا الإحتفال بكتابي و أغنيتك |
Não cites o meu livro, a menos que possas fazê-lo como deve ser. | Open Subtitles | لا تستشهد بكتابي ما لم تستشهد بشكل صحيح |
Inevitavelmente, sou levado a pensar no meu livro As Pequenas Memórias, sempre anunciado e sempre adiado, que não será um livro de memórias, respondo eu, mas, sim, um livro do qual eu possa vir a dizer.: | Open Subtitles | لا مفرّ من التفكير بكتابي "ذكريات صغيرة" يُعلن ويُؤجل باستمرار بشكل لن يجعله كتاب ذكريات |
Também não largam o meu livro, mas... - Sabes por que não ganhei, não sabes? | Open Subtitles | ..ايضاً الناس استمتعوا بكتابي لكن |
Na verdade, todos vocês são heróis no meu livro, especialmente você, Dr. Wells. | Open Subtitles | في الواقع كلكم أبطال بكتابي (خاصةً أنت يا دكتور (ويلز |
Ele assustou-me e eu atirei-lhe com o meu livro. | Open Subtitles | لقد أخافني فرميت بكتابي عليه |
Há uma editora mesmo interessada no meu livro. | Open Subtitles | هنالك ناشرة مهتمة بكتابي |
Apenas, gostou do meu livro. | Open Subtitles | لقد صدُف وأن أعجبت بكتابي. |
Estamos num momento de extrema crise! - Para! - Com o meu livro! | Open Subtitles | ـ أننا نمر في أحرج وقت بكتابي! |
Parece muito interessado em mim e no meu livro. | Open Subtitles | -تبدو مهتمّاً جدّاً بي و بكتابي . |
Estou na área da escrita com o meu novo livro... | Open Subtitles | أنا على دائرةِ محاضرةِ بكتابي الجديدِ... |