Por outras palavras, um sistema de apoio que enviará um sinal que instantaneamente activará os 70 mil computadores. | Open Subtitles | بكلمة أخرى , نظام إسناد نظام الإسناد هذا سوف يرسل اشارة سوف تنشط بداخل 70،000 كمبيوتر |
Por outras palavras, esta droga funciona como um vírus. | Open Subtitles | بكلمة أخرى. يشغّل هذا المخدّر مثل الفيروس. |
Não vou dizer mais nada até ao meu advogado chegar. | Open Subtitles | لن أنطق بكلمة أخرى إلاّ في ظل وجود مُحاميّ. |
Mas se prometeres que nada deste gênero torna a acontecer, não digo mais nada sobre o assunto. | Open Subtitles | لكن,إن وعدتني أن لاشيء من هذا القبيل سيحدث مجددا, لن أتفوه بكلمة أخرى عن هذا الموضوع. |
mais uma palavra e já sabes o que te espera! | Open Subtitles | ان تكلمت بكلمة أخرى و تعرف ماذا سيحصل لك |
- Em outras palavras, eu... | Open Subtitles | بكلمة أخرى , أعرف، عزيزى. |
Por outras palavras, a origem do universo foi descoberta, exatamente como seria de esperar depois de se ler Gênesis, e por 2500 anos, a Bíblia estava certa e a ciência errada. | Open Subtitles | بكلمة أخرى, أصل الكون غير معروف تماماً كيف سيتوقع الشخص بعد قراءة سفر التكوين و ل 2500 عام |
Por outras palavras, a intenção de Deus quanto ao mal, é um dia destruí-lo. | Open Subtitles | لكن بعمل إرادتهم الحرة بكلمة أخرى, نية الإله المتعلقة بالشر و تحطيمه يوماً ما |
Por outras palavras alguém tem que viciar o jogo. | Open Subtitles | أو بكلمة أخرى... ... يجبأن ييسيطراحد ماعلىاللعبة. |
Por outras palavras, mais ninguém quer tratar dele. | Open Subtitles | بكلمة أخرى ، لا أحد آخر يريد معالجته |
Por outras palavras, as veias, os pés, as mãos e os órgãos dele foram todos aumentados em tamanho. | Open Subtitles | بكلمة أخرى عروقه.. أقدامه.. |
Por outras palavras, tenho tido montes de tempo livre para criar o passado falso da Kara. | Open Subtitles | بكلمة أخرى كان لدي الكثير من وقت الفراغ (لتزييف قصة حياة (كارا |
Não digas mais nada e cala-me é essa boca. | Open Subtitles | لا تنطقي بكلمة أخرى ، أتفقنا؟ أغلقي فمك |
Não quero ouvir mais nada, ouves? | Open Subtitles | ــ حسناً ــ أعني ما قلت ، لا تنطقي بكلمة أخرى لعينة |
Está bem, esqueçam. Não direi mais nada. Esqueçam. | Open Subtitles | حسناً، إنسوا الأمر، لن أتفوه بكلمة أخرى. |
Não digo mais uma palavra a ninguém, a não ser ao meu advogado. | Open Subtitles | لن أتفوّه بكلمة أخرى لأيّ شخص سِوى محاميّ |
Lembra-te de com quem estás a falar, antes de dizeres mais uma palavra. | Open Subtitles | تذكر إلى من تتحدّث قبل أن تتفوّه بكلمة أخرى |
Se disseres mais uma palavra sobre o meu irmão, enfio-te os tomates pela goela abaixo. | Open Subtitles | أخوك أحمق، صحيح؟ إن تفوّهتَ بكلمة أخرى عن أخي فسأركل خصيتاك إلى حلقك |
Em outras palavras, o contrário de Patty Hewes. | Open Subtitles | (بكلمة أخرى, نقيض ما تفعله (باتي هيوس |
Disse-me que me enforcava se eu dissesse outra palavra. | Open Subtitles | وسوف تجيب عنه ولكنك قلت للتوّ أنك ستشنقني إن تفوّهت بكلمة أخرى |