ويكيبيديا

    "بكما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vocês
        
    • vos
        
    • convosco
        
    • Bem-vindos
        
    • ambos
        
    • vão
        
    • aos dois
        
    • dos dois
        
    O Shep recomendou-os. Tenho a maior confiança em vocês. Open Subtitles شيب يضمنكما ، لدي الثقة كلها بكما ياصديقي
    Um problema entre vocês é um problema entre todos nós. Open Subtitles إذا كان هُنالك خطبً بكما , فأنه يُشملنا كلنا
    Vou consertar a TV do meu chefe, não poderei cuidar de vocês. Open Subtitles أصغوا أريد أن أصلح تلفاز مديري لكنني أحتاج لمن يعتني بكما
    Apesar de que gostaria de vos apanhar no meio de algo mais do que uma conversa profunda. Open Subtitles بالرغم من هذا كنت أتمنى الإمساك بكما وأنتما تقومان بشيء ما و ليس الحديث فقط
    Não há nada que se vos compare. São mais burros do que os burros. Open Subtitles لا يوجد شئ يمكن مقارنته بكما أنتما أغبى من أغبى المغفلين
    O que se passa convosco? Open Subtitles ماذا بكما أنتما الأثنان ؟ ألا تستطيعا التحمل ؟
    Certo, vocês dois, Bem-vindos a um novo fuso horário. Open Subtitles حسناً أنتما الإثنان مرحباً بكما في توقيت جديد
    "Confiei em ambos, como é que pudeste comer a minha esposa? Open Subtitles لقد وثقت بكما, كيف تستطيع أن تقيم علاقة مع زوجتي؟
    vocês os dois vão acabar na prisão ou no exército. Entendeste? Open Subtitles أنتما الاثنان سينتهي بكما الامر في السجن او في الجيش
    Para ser honesto, não sei o que fazer com vocês. Open Subtitles كلاّ، لأكون صادقاً معكما، لا أعرف ما أصنع بكما.
    Eu devo dizer, eu estou impressionado com vocês os dois. Open Subtitles أنا يجب أن أقول, أني مذهول بكما أنتم الاثنين
    Aqui a Zara vai tomar muito bem conta de vocês até eu acabar de trabalhar, esta noite. Open Subtitles و زارا هنا ستقوم بالاهتمام الشديد بكما حتى أنتهي من العمل الليلة , اتفقنا ؟
    Ele disse-me que era a preferida dele, fá-lo pensar em vocês. Open Subtitles قال لي إنها الأحبُّ إليه، فإنها ذكّرته بكما يا رفيقاي.
    vocês têm a vossa mãe, a Mary Poppins e o guarda Jones e eu para olhar por vocês. Open Subtitles سوف تعتني امكما بكما وماري بوبينس والشرطي جونز.. وأنا
    Têm 1 dia para descobrir quem vos tramou. Open Subtitles لديكما 24 ساعة لتجدا الرجل الذى زج بكما فى السجن
    Porquê é que devo confiar em vós? Nem sequer vos conheço. Open Subtitles لماذا يجب علي أن أثق بكما إنني حتى لا أعرفكما أيها الأشخاص
    Estava eu a terminar um caso quando a vossa mãe vos trouxe para a Bélgica. Open Subtitles لقد كنت أريد أن أقضي حاجتي والأم أتت بكما معا إلى بلجيكا
    Portanto, preparai-vos, confio-vos agora nova missão... ele irá para a Inglaterra convosco. Open Subtitles لذلك ، جهزا نفسيكمـا سأبعث بكما في مهمة إلى إنجلترا ، وسيرافقكما هو فإن أحوال مملكتنا لا تتحمــل
    Foi um prazer estar convosco. Sou grande fã dos dois! Open Subtitles لقد كان لقائي معكم رائعاً يا شباب أنا معجب جداً بكما
    Bem-vindos a Tascosa, rapazes, onde o Oeste começa realmente. Open Subtitles أهلاً بكما في تازكوزو يا أولاد هنا هي بداية الغرب الفعلية
    Sabeis como sou um grande admirador de ambos. Open Subtitles أنتِ تعرفين بأني لطالما كنتُ معجباً بكما جميعاً.
    Quero dizer, vão se afundar ou, Por Deus, os vou afundar. Open Subtitles ستقعان . أَعْني، أنكما ستقعان ، أَو بِاللَّهِ، سَأُوقع بكما.
    Vi muitas coisas estranhas desde que me juntei aos dois, e fiz um monte de coisas estranhas. Open Subtitles رأيتِ العديد من الأمور الغريبة منذ أن التقيت بكما وقمت بالعديد من الأمور الغريبة أيضاً
    Sabes como fui amigo dos dois? - Como? Open Subtitles سام أتعرف كيف أبقيت على صداقتي بكما معاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد