Acho que não seria mais triste se deitasse tudo num saco de lixo e o arrastasse consigo. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيكون أمراً محزناً جداً إذا قمتِ برميهم بكيس قمامة وبدأت بسحبهم خلفكِ. |
Quero um pão de centeio num saco. | Open Subtitles | أريد خبز ماربل راي ليس بكيس من البلاستيك بل بكيس عادي |
Foi amarrada, sufocada com um saco na cabeça, há sinais de violação. | Open Subtitles | تم تقييدها و خنقت بكيس فوق رأسها دلائل على حدوث اغتصاب |
Ele disse-me que ia trabalhar todas as manhãs com um saco de papel com o almoço e um charuto. | TED | وأخبرني بأنه كان يذهب إلى العمل كل صباح بكيس ورقي به غذاؤه وبسيجارة واحدة |
Alguém que vem a um sítio destes, com uma bolsa com ouro quer ter uma vida curta e uma morte feia. | Open Subtitles | ... مزعج مثلك يأتي لمكان كهذا , بكيس من الذهب . فهو يبحث عن حياة قصيرة , بميتةٍ مزرية |
Se não conhecerem a publicação, há uma cópia no saco das prendas. | Open Subtitles | إن لم تكونوا تعلموا تلك المجلات هنالك نسخة مجانية بكيس الهدايا |
A única maneira de eu sair daqui é num saco. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي سأخرج بها من هنا هي بكيس الجثث |
Por acaso estavas a enfiar uma perna humana num saco de plástico na altura? | Open Subtitles | أصادف أن كنت تحشر ساقاً بشريّة بكيس قمامة بتلك المرحلة؟ |
Casado, amado, respeitado. Mas foi encontrado num saco, no fundo do mar, com 13 assassinos. | Open Subtitles | متزوّج، محبوب ومحترم ولكنه وُجد بكيس تحت البحر مع 13 قاتلاً |
Quando está num saco assim, significa que é prova, pai. | Open Subtitles | عندما تكون بكيس هكذا، فهذا يعني أنّها أدلة يا أبي |
Arranjamos uma solução de antibióticos de largo espectro e colocamo-lo num saco a dizer "prednisona". | Open Subtitles | لدينا محلول من المضادّات الحيوية واسعة المجال، نضعه بكيس محلول البريدنيزون |
A polícia local foi ao endereço registrado... da carteira, e a encontrou sufocada com um saco plástico. | Open Subtitles | قسم شرطة فيلادلفيا ذهب للعنوان الموجود على الرخصة منذ قليل وجدها مخنوقة بكيس بلاستيكي |
Ele ainda incluiu a foto de uma mulher, que parece... estar morta na foto, sufocada com um saco plástico. | Open Subtitles | وقد أرفق ايضا صورة لامرآة تبدو وكأنها ميتة في الصورة مخنوقة بكيس بلاستيكي |
Ali foi onde eles te tiraram da selva com um saco na cabeça. | Open Subtitles | هناك حيث دفعومكِ من الغابة بكيس يغطي وجهك |
Tive o sonho mais estranho, estava a ser estrangulada até a morte com um saco plástico. | Open Subtitles | راودني أغرب الأحلام على الإطلاق كنت أختنق حتى الموت بكيس بلاستيكي |
Quando um homem faz sexo com uma mulher é recompensado com um saco de sementes de aveia deixado na porta pelos os seus pais. | Open Subtitles | عندما يجامع الذكر أنثى أخرى فإنه يُكافَأ بكيس من الشوفان القديمة يتركها أبواه أمام عتبة غرفته |
E para que nos interessa um saco de feijão? | Open Subtitles | و ما سبب إهتمامنا بكيس من البذور ؟ |
Esperam que eu a empurre com uma bolsa para urinar pendurada na cadeira de rodas para o resto da sua vida? | Open Subtitles | تتوقع منّي ان أدفعها بكيس للتبوّل تحمله على الكرسي لبقية حياتها؟ |
Decidi escondê-los no saco da lavandaria e esqueci-me deles! | Open Subtitles | لسبب ما، قررت اخفائها بكيس الغسيل ومن ثم نسيت ذلك تماما.. |
Coloquei-o dentro de um saco com fecho, mas está todo aí. | Open Subtitles | وضعتها بكيس ذو سحاب موجودة كلها بالداخل. |
Foi egoísmo, não queria que mais ninguém usasse o meu saco de boxe. | Open Subtitles | لقد كان دافعي أنانياً بحق فلم أرغب أن يلعب أي شخص آخر بكيس الملاكمة الخاص بي |
Se quiser todos os malditos documentos de toda população de Sanford, vá em frente. | Open Subtitles | ذا تريد آلأنتظار وتوضع بكيس ملي بدماء مواطنون ستاند فور , كن ضيفنا |