| Assim, já que a minha família não me ia ajudar, decidi arriscar tudo e pedir eu próprio um empréstimo. | Open Subtitles | إذاً، إن لم تكن عائلتي سوف تُساندنيّ، قررتُ أن أخاطر بكُل شيء و أخذ قرض ماليّ بنفسيّ. |
| Fica aí embaixo e relaxa. Eu cuido de tudo. | Open Subtitles | فقط عليك أن تبقى هُنا وترتاح ، أنا سأعتني بكُل شيء |
| Meus moços controlam tudo o que entra e sai. | Open Subtitles | رِجالي يَتحكمونَ بكُل شيء يدخُل أو يخرُج من هذا المَكان |
| Mantém-nos... preocupa-se com eles... sacrifica tudo por sua felicidade. | Open Subtitles | يُؤمّنُ لهُم العَيش يَقلقُ عليهِم يُضَحي بكُل شيء لسعادتِهِم |
| Correr o risco, jogá-lo tudo é uma necessidade humana tão básica como... o alimento, a roupa, o alojamento. | Open Subtitles | يغتَنِمونَ الفُرصَة، يُخاطِرونَ بكُل شيء و هيَ حاجَة إنسانيَة أساسيَة كالطَعام، اللِباس و المَأوى |
| Esta é a maneira de superar o horror pelo que aconteceu... e seguir em frente rumo a tudo o que há de bom sobre ela. | Open Subtitles | إنها الطريقَة الوحيدَة لنسيان الرُعب مما حصَل و الانتقال للتفكير بكُل شيء جميل عَنها |
| Tinha feito tudo certo. Mas uma coisa eu não podia mudar. | Open Subtitles | لقد قمت بكُل شيء بصورة صحيحة لكن شيءً واحداً لم أستطع تغيرهُ |
| Aquela miúda italiana contou-nos tudo. | Open Subtitles | تلك الفتاة الإيطالية الصغيرة أخبرتنّا بكُل شيء. |
| tudo. Substituímos todo o sistema de escape. | Open Subtitles | حاولنّا بكُل شيء و لقد قمنّا بإستبدال النظام العادم للبخار كله. |
| Deus deu-me um espírito são, mas um rabo realmente bom para sentir tudo dentro de um carro. | Open Subtitles | لقدوهب ليّ الرب عقلاً جيد، لكن وهب ليّ أفضل منه إلا و هي مؤخرة بارعة بوسعها الشعور بكُل شيء بالسيارة. |
| Eu já trouxe aqui para me dizer tudo o que você não quer, por medo de | Open Subtitles | هل تعبت نفسك لتحضرني إلى هُنا وتخبرني بكُل شيء لا تُريد فعله بسبب مخاوفك؟ |
| Arrisco tudo e vocês os três ficam aqui sentados, como inúteis, aguardando o fim dos vossos dias. | Open Subtitles | أنا اخاطر بكُل شيء و أنتم الثلاثة المتقشرين تجلسون هُنا |
| Sempre aposta tudo no impossível. | Open Subtitles | لطالما راهنتَ بكُل شيء على المستحيل |
| "Aproveita e arrisca tudo, ou joga pelo seguro e sofre a derrota." | Open Subtitles | أما أن تأخذ الفرصة و تُخاطر بكُل شيء*، *.أو تقود السيارة إلى بر الأمان و تتحمل الهزيمة |
| Acreditas mesmo em tudo aquilo que me disseste? | Open Subtitles | هل بصدق تؤمن بكُل شيء الذي أخبرتني بهِ؟ |
| Ele ganhou quase tudo. | Open Subtitles | لقد فار بكُل شيء تقريباً. |
| Me conte tudo. | Open Subtitles | أخبرني بكُل شيء. |
| estão a mentir sobre tudo. | Open Subtitles | إنهم كذبوا بكُل شيء. |
| Senhor, já tratamos de tudo. | Open Subtitles | سيدي، لقد أعتنيتُ بكُل شيء. |
| Ele abdicou de tudo por ela. | Open Subtitles | لقد ضحى بكُل شيء من أجلها. |