ويكيبيديا

    "بلادهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o país
        
    • país deles
        
    • seu país
        
    • seus países
        
    • pátria
        
    • seu pais
        
    • terra deles
        
    • seu próprio país
        
    • do seu
        
    • território
        
    Lidamos com um ex-militar a revoltar-se contra o país. Open Subtitles اذن نحن بصدد عسكريين سابقين ينقلبون على بلادهم
    Penso que quando os estadistas preferem a sua própria consciência... aos seus deveres públicos... estão a levar o país ao caos por um atalho. Open Subtitles أنا اؤمن بأنه عندما يتخلّى الساسة عن ضمائرهم الشخصية من أجل الواجبات العامة فإنهم يقودون بلادهم إلى الفوضى من أقصر طريق
    Deve ser algo do país deles. Só para aquecerem. Open Subtitles لابد أنه شيء يفعلونه في بلادهم مجرد تجهيز
    Anos mais tarde, somente 6 mil regressaram ao seu país. Open Subtitles عاد منهم فقط 6,000 الى بلادهم بعد الحرب بسنوات
    Precisam de poder fazer os exames de licenciatura dos seus países. TED هم يحتاجون أن يتمكنوا من الحصول علي امتحانات رخصة مزاولة المهنة في بلادهم.
    Homens e mulheres, rapazes e raparigas, os sobreviventes preparavam-se para defender a sua pátria. Open Subtitles رجال ونساء فتية وفتيات كان الناجين يستعدون للدفاع عن بلادهم
    convencendo o seu povo de que se devem preparar para defender o seu pais até à morte. Open Subtitles أقنعت شعبها بضرورة الإستعداد للدفاع عن بلادهم حتى الموت
    Eu preferia que o fizessem na terra deles. Open Subtitles أتمنى لو أنهم يتمسكوا بعاداتهم ويفعلوها فى بلادهم.
    Mas não há nada que sugira sequer que eles estão envolvidos em ataques terroristas ao seu próprio país, por qualquer quantia que seja. Open Subtitles لكنه ليس ثمة شيءٍ يشير إلى تورطهم في الهجمات الإرهابية على بلادهم -لأي مبلغٍ من المال
    Muitos políticos japoneses perceberam que o país não ia conseguir aguentar muito mais. Open Subtitles كثير من السياسيين اليابانيين أدركوا أن بلادهم قد لا تصمد أكثر من هذا
    Estes são os jovens preocupados com o país, jovens que respeitam a bandeira, os pais, o governo... e a religião. Open Subtitles هؤلاء هم الفتية الذين يهتمون بامريكا الاولاد الذين يحترمون علم بلادهم و و والديهم و حكومتهم
    Tinham ido para a guerra porque o país deles assim o ordenara mas, no final, não tinham lutado pelo país ou pela bandeira. Open Subtitles لقد دخلوا الحرب لأن بلادهم أمرتهم بذلك. لكن في النهاية كلهم قاتلوا ليس لبلادهم أو لعلمهم.
    Morreram pelo país deles e nem funeral militar tiveram. Open Subtitles مات هؤلاء الجنود من أجل بلادهم ولم يدفنوا عسكرياً حتى
    Eles estavam furiosos porque viram que o país deles estava ficando realmente ameaçado. Open Subtitles هم كانوا يغضبون لرؤيتهم أنّ بلادهم أصبحت مهدّدة حقاً
    CONTUDO, CONTINUARAM A LUTAR FEROZMENTE PARA RESTAURAR O seu país. Open Subtitles على أية حال ، إستمروا بالكفاح بعنف لإعادة بلادهم
    Uma garantia mínima para os soldados que lutaram pelo seu país, apenas para lhes dizermos que devem passar fome pelos soldos prometidos? Open Subtitles كفاية من الجنود الذين ناضلوا من أجل بلادهم ويجب أن نخبرهم الآن أن عليهم أن يتضورو من الأجور ؟ ؟
    O povo da Wadiya comemora um novo capítulo do seu país. Open Subtitles شعب واديا يحتفلون بما سيكون فصلاً جديداً في حياة بلادهم.
    Querem reduzir o Ébola a zero nos seus países. TED يريدون أن ينهوا الإيبولا إلى المستوى صفر في بلادهم.
    E aquelas que regressarem ao seu país, voluntariamente ou não, estarão preparadas para se tornarem professores, comerciantes, líderes nos seus países. TED وأولئك الذين سيعودون إلى بلادهم سواء طوعًا أو لا سيكونون جاهزين ليصبحوا معلمين وتجار وقادة في بلادهم
    Eis Los Angeles, gente sem esperança nem pátria. Open Subtitles انها لوس انجلوس انها لفاقدين الامل وفاقدين بلادهم
    Muitos foram incapazes de pensar que o seu pais os tinha abandonado. Open Subtitles الكثير كانوا غير قادرين على هز الإعتقاد بأن بلادهم تركتهم
    É isto que estes tipos fazem lá na terra deles. Agora trazem-no para aqui! Open Subtitles هذا ما يفعله الحمقى في بلادهم والآن هم يجلبونه لنا
    São corruptos no seu próprio país. Semper Fi, irmão. Open Subtitles كلهم قذرون في بلادهم "سمبر فاي" يا اخي
    São os mesmo franceses que não nos deixaram sobrevoar o território deles a caminho do Khadafi. Open Subtitles إنهم نفس الفرنسيين الذين لم يسمحوا لنا أن نطير فوق بلادهم بطريقنا إلى القذافي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد