ويكيبيديا

    "بلا إهانة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sem ofensa
        
    • Sem ofensas
        
    • sem ofender
        
    Filho, Sem ofensa, isto é um jogo para os crescidos. Open Subtitles أوه، بني بلا إهانة لكن هذه اللعبة للأولاد الكبارِ
    Sem ofensa, mas vocês não parecem muito detectives privados. Open Subtitles بلا إهانة أنتما يا رفاق لا تبدوان كالمتحريين
    Sem ofensa, mas parece que não dormes há 1 semana. Open Subtitles بلا إهانة, ولكن يبدو أنك لم تنامي منذ أسبوع
    Sem ofensa, Coronel, mas isto vai ser o vestiário das mulheres dentro de... Open Subtitles بلا إهانة ، سيادة العقيد ، لكن ستصبح هذه غرفة تبديل ملابس السيدات
    Mãe, Sem ofensas, mas é assim que pessoas da tua idade fazem. Open Subtitles أمي, بلا إهانة ولكن هذه هي الطريقة التي يلتقي بها الأشخاص من عمركم
    Não tenho vontade de surripiar uma mente pobre. Que se foda. Sem ofensa. Open Subtitles لا أود سرقة رجل فقير، بئس الأمر، بلا إهانة
    Sem ofensa, mas acho que isso é um pouco ingénuo. Open Subtitles بلا إهانة أيتها الطبيبة برينان و لكنني أجد هذا غريباً قليلاً
    Elas procuram alguém da idade delas ou um otário rico. Sem ofensa. Open Subtitles إنهن يبحثن عن من في أعمارهن أو عن غني أحمق, بلا إهانة.
    Sem ofensa, mas gostava do teu nariz antigo. Open Subtitles بلا إهانة, ولكنني أحببت أنفك أكثر من قبل
    Queria ser enterrado nele. Sem ofensa, mas esses homens parecem demais para ti, Liam. Open Subtitles أريد أن أدفن بها. بلا إهانة, ولكن هؤلاء الرفاق
    Sem ofensa, acho que sou mais próximo da minha irmã do que tu eras do teu. Open Subtitles بلا إهانة لكن أظن أنني أقرب قليلاً إلى أختي مما كنتَ إلى أخيكَ
    Sem ofensa mas ela não estava hipnotizada. Open Subtitles بلا إهانة ولكنها لم تكن منومة مغناطيسيًا.
    Sem ofensa. Estamos aqui para os ver, não a si. Open Subtitles بلا إهانة, لكننا هنا لملاحقتهم هم، وليس أنتِ.
    Sem ofensa, bacano, mas não admira que o teu pai tenha ficado louco. Open Subtitles بلا إهانة يا صديقي، لكن لا شك أن والدك أصابه الجنون.
    Bem, Sem ofensa, a atenção e concentração do Josh é como a de um cão num campo de esquilos. Open Subtitles حسنا , بلا إهانة , انتباه جوش في التركيز والمرونة مثل الكلب في حقل من السناجب
    Toda esta tensão está a acumular-se e, Sem ofensa, mas o grande Óscar não premiou o Musical Tamara. Open Subtitles طلبات الكلية، تهكم المشجعات.. كل هذا التوتر يتراكم، بلا إهانة لكن النشوة الكبيرة لم تحضر
    Sem ofensa, mas nunca tive nenhum benefício por estarem homens no poder. Open Subtitles بلا إهانة ولكن كون الرجال على سيطرة لم ينتج لي منه أي جيد
    Sem ofensa, mas quem haveria de querer fazer-se passar por si? Não sei. Open Subtitles بلا إهانة, لكن من يريد بأن يتظاهر بأنه أنتِ؟
    Sem ofensas, mas quem se importa com o que o teu pai pensa? Open Subtitles حسنا, بلا إهانة, ولكن من يهتم لما يفكر به والدك؟
    Sem ofensas, amigo. Open Subtitles بلا إهانة يا صاح
    sem ofender, mas, basicamente, vai ser uma execução pública. Open Subtitles بلا إهانة, ولكن هذا سيكون عبارة عن إعدام علني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد